霧都孤兒 - 第1章

查爾斯·狄更斯

-------------------------------------------------------------

☆本文由早安電子書網友分享,版權歸原作者或出版社所有☆

☆僅供預覽,如果喜歡請購買正版☆

☆請勿用於商業行為,否則一切後果自負☆

☆早安電子書☆

☆http://www.zadzs.com☆

-------------------------------------------------------------

霧都孤兒

版權信息

書名:霧都孤兒

作者:(英)狄更斯著 黃水乞譯

出版社:北京理工大學出版社

出版日期:2015年7月

ISBN:9787568206273

字數:301916

目錄

版權信息

譯序

作者序

主要人物表

第一章

講述奧利弗·特威斯特的誕生地及他出生時的情況

第二章

講述奧利弗·特威斯特的成長、教育和膳食情況

第三章

講述奧利弗·特威斯特差點兒謀到一份差事;它可不是一個掛名的差事

第四章

奧利弗因有人給他提供另一職位,初次踏入社會

第五章

奧利弗與新夥伴混在一起;第一次參加葬禮,他對主人的生意便有了成見

第六章

受諾亞的奚落刺激的奧利弗奮起反抗,令諾亞驚詫不已

第七章

奧利弗依然倔強

第八章

奧利弗步行到倫敦;他在路上遇到一位奇怪的年輕紳士

第九章

本章進一步敘述有關那位快活的老先生及其前途無量的弟子們的詳細情況

第十章

奧利弗對他的新夥伴的性格更了解了,並以高昂的代價取得經驗;在本故事中,這是很短但非常重要的一章

第十一章

敘述警務司法官方先生,並提供了他的審判方式的一個小範例

第十二章

在本章里,奧利弗比以往任何時候都得到更好的照料;故事重提那位快活的老先生及其年輕的朋友們

第十三章

向聰明的讀者介紹一些新相識;敘述與本故事有關的、跟這些人有聯繫的各種趣事

第十四章

進一步敘述奧利弗住在布朗洛先生家裡的詳細情況;他出去辦事時,一位叫格里姆威格的先生道出了對奧利弗的石破天驚的預言

第十五章

敘述那位快活的老先生和南希小姐如何喜歡奧利弗·特威斯特

第十六章

敘述奧利弗被南希領回去後的遭遇

第十七章

奧利弗依然時乖命蹇;一位大人物到倫敦來毀壞他的名聲

第十八章

奧利弗在他那些說教的、可敬的朋友圈子中如何消磨時光

第十九章

本章討論並敲定了一個重要的計劃

第二十章

在本章中,奧利弗被交給比爾·賽克斯先生

第二十一章

出行

第二十二章

夜盜

第二十三章

本章包括邦布爾先生和一位太太之間一次愉快的談話要旨,說明牧師助理在某些方面也是易動感情的

第二十四章

敘述一個非常不起眼的話題,但這一章很短,也許讀者會發現它在本故事中的重要性

第二十五章

在本章中,故事回復到費金先生及其同夥的情況

第二十六章

在本章中,一位神秘人物登場了,還發生了許多與本故事有關的事

第二十七章

為前一章極為沒禮貌地把一位太太丟開而賠罪

第二十八章

關照一下奧利弗,並開始敘述他的奇遇

第二十九章

本章介紹一下奧利弗求助的這戶人家

第三十章

敘述奧利弗的新探視者們對他的看法

第三十一章

本章涉及一個危急情況

第三十二章

敘述奧利弗開始和善良的朋友們過着幸福的生活

第三十三章

在本章中,奧利弗和他的朋友們的幸福生活突然中斷

第三十四章

本章包括對現在登場的一位年輕先生的初步介紹,以及奧利弗的一次新的奇遇

第三十五章

本章包括奧利弗的奇遇不能令人滿意的結果,以及哈里·梅利和羅斯之間一次頗為重要的談話

第三十六章

這是很短的一章,看起來也不怎麼重要,但它應該被作為承上啟下的關鍵一章來讀

第三十七章

在本章中,讀者可以看到在婚姻問題上常見的婚前婚後的截然不同

第三十八章

本章敘述邦布爾夫婦和蒙克斯先生夜裡會面的情況

第三十九章

介紹讀者已經熟悉的一些體面人物,並敘述蒙克斯和猶太人如何一起策劃

第四十章

接續上一章的一次奇怪的會面

第四十一章

本章包含着一些新發現,並表明意想不到的事像禍不單行一樣,總是接踵而至

第四十二章

奧利弗的一位顯示出明顯的天才特徵的老相識成了倫敦的知名人士

第四十三章

本章描述「機靈的矇騙者」如何陷入困境

第四十四章

南希對羅斯·梅利踐約的時間到了,但她未能前往

第四十五章

費金雇用諾亞·克萊波爾執行一項秘密任務

第四十六章

踐約

第四十七章

致命的後果

第四十八章

賽克斯的逃亡

第四十九章

蒙克斯和布朗洛先生終於會面;他們的談話,以及打斷這次談話的消息

第五十章

追捕與逃亡

第五十一章

本章對不止一個秘密提供了說明,還包括一次不涉及嫁妝和私房錢的求婚

第五十二章

費金活着的最後一夜

第五十三章

尾聲

譯序

1837年,年僅25歲的英國天才小說家狄更斯寫出他的第一部社會小說《霧都孤兒》。我在上世紀60年代的大學英語課本中,就曾讀過選自這部小說的名篇《奧利弗要求添粥》。通過後來對原著多遍的熟讀及翻譯,迄今我仍能感受到它給人的震撼力。

首先,《霧都孤兒》把讀者引入了一個貧困、壓迫和死亡的世界。濟貧院裡的那些臉黃肌瘦、飢腸轆轆的孩子所遭受的壓迫,來自於濟貧院董事會,尤其是「那個身穿白背心的胖紳士」所操縱的政府機構。他是壓迫制度的代表。至於那些拿薪俸的政府官吏,如牧師助理邦布爾和女總管等則是其代理人,受其僱傭,替其維持道德和現存的秩序。他們所使用的壓迫方法是暴力和飢餓。孩子們常常挨打受罵,個個被餓得幾乎要「人吃人」。當然,有壓迫就會有反抗。當無辜的小叛逆者奧利弗走到大師傅跟前要求添粥時,這需要多大的勇氣啊。這象徵着他們的反抗和鬥爭。狄更斯的全部創作始終貫穿着人道主義思想。他總是本能地站在被壓迫者的一邊反對壓迫者,不管被壓迫者是如何弱小,壓迫者是如何強大。然而奧利弗的力量太單薄了,除了被暴打一頓外,根本不可能取得勝利。不過,也正因為如此,他才贏得讀者更多的同情和淚水。至於死亡則無處不見:小說開頭奧利弗的母親的死,結尾費金、賽克斯等人的死,後來奧利弗被牧師助理賣給殯儀員索爾貝里先生當學徒,他睡在棺材鋪里,吃的是豬狗食,參加了一連串的葬禮,又目睹了一個個窮人病死、餓死。不少被壓迫者為生活所逼,有些變得墮落、腐化,成了壓迫者,或成了殺人犯,或成了死屍,如賽克斯和南希,就連奧利弗和他的小夥伴迪克都盼着早早地死去,免得受苦。這是一個多麼殘忍、悲慘的世界!

《霧都孤兒》之所以有價值,是由於它描述了窮人們在英國的悲慘遭遇。除了上述駭人聽聞的貧困、壓迫和死亡之外,我們還見識了教區的「育嬰」農場、令人毛骨悚然的棺材鋪、污穢的賊窩、泥濘的倫敦街頭小巷、墨黑的泰晤士河水、高大且陰森可怖的絞刑架、漫天的大霧、發出惡臭的垃圾堆,以及教堂、監獄等。狄更斯常常用這些來比喻資本主義社會,充分地反映出他對資本主義社會的痛恨心情。

讀者也許不禁要問:英國當時的濟貧院和社會究竟怎麼啦?其實,早在19世紀初,英國受法國革命(1789—1792)和拿破崙時代(結束於1815年)的影響,國內社會動盪不安,經濟異常蕭條。因此,很長時間以來,濟貧工作一直是英國的主要問題,貧民的數量日益增加,英國從伊麗莎白女王時代就開始進行直接的救濟活動了。然而,籌措濟貧經費需要徵收沉重的教區稅務,也因此導致了種種弊端,許多體格健全的人寧願接受政府的救濟,也不願去尋找工作。這樣反過來又挫傷了渴望獨立自救的工人找工作的積極性,形成了惡性循環。1830年威廉四世上台,托利黨控制了政府。1832年通過了議會選舉法修正法案,英國採取了新的理念,以對付傷腦筋的貧民問題。1834年頒布的《濟貧法》規定:凡體格健全的貧民必須住進濟貧院。居住在濟貧院的貧民成了公開恥辱的眾矢之的。於是濟貧院愈加不受歡迎,因為政府故意讓濟貧院裡的生活條件變得更加苛刻,令人難以容忍。然而從另一個角度來看,此項計劃倒是成功的,因為此後三年之內,濟貧院的費用減少超過三分之一。只是新的濟貧制度受到嚴厲的責難,人們把日益增加的犯罪歸咎於它。顯然,狄更斯在《霧都孤兒》中,將1834年的《濟貧法》作為譴責的目標。

其次,《霧都孤兒》也將讀者引入了另一個富足的、善良的及和諧的世界。與上述濟貧院、棺材鋪、賊窩等形成鮮明的對比,布郎洛先生和梅利太太兩家則是舒適倫敦中產階級的代表。列寧在參觀過資本主義的堡壘倫敦,見過了繁華的西區和貧窮的東區時,曾發出「簡直是兩個國度!」的感慨。即便已經到了20世紀初,美國著名作家傑克·倫敦在其《深淵裡的人們》一書中,對此也有更詳細的描述。《霧都孤兒》在第十二章描寫了奧利弗被警察追趕,失去知覺,被他父親的好友布朗洛先生從法庭帶回家,他一醒過來,發現自己已從先前污穢、貧窮的境遇,來到了一個舒適、祥和的環境。首先映入眼帘的是布郎洛先生的女管家「慈母般的老太太」。後來,小說中陸續出現了許多人物,我們都看到了他們的善良之舉。譬如,布朗洛先生之前幫助奧利弗擺脫法庭的審訊,爾後又幫他奪回被蒙克斯侵吞的財產,最後還收養他為義子,用自己豐富的知識極力地培養他;善良、溫柔的奧利弗姨媽——羅斯小姐與養母梅利太太一起,救下了被逼行竊而受傷的奧利弗;善良、熱情的洛斯伯恩醫生——亦是布朗洛先生的朋友——幫助羅斯小姐設計從警察那兒免除對奧利弗的追查;性格古怪的格里姆威格先生也曾參與為奧利弗追討財產的努力;南希小姐雖出身賊群、身陷賊窟,但良心未泯,她冒着生命危險把偷聽來的蒙克斯的陰謀告訴羅斯小姐,結果慘遭賽克斯殺害;奧利弗對布朗洛先生(包括對慈祥的女管家貝德溫老太太)、對羅斯姨媽一家,甚至對病懨懨的小同伴迪克表現出善良和感恩等等。小說的最後一章為讀者展現了一幅善良的人們享受親情和友情、享受天倫之樂的和諧畫卷:羅斯小姐和哈里·梅利結婚,在鄉村教堂安了家;布朗洛先生帶着義子奧利弗和女管家搬到離姨媽的住宅不足一英里的地方居住,以了卻奧利弗的心愿,處處歡聲笑語,其樂融融;洛斯伯恩先生、格里姆威格先生與布朗洛先生和哈里牧師等人形成了一個小小的社交團體,成了莫逆之交;奧利弗則在義父的精心培養下茁壯地成長。狄更斯既是一個現實主義者,也是一個理想主義者。這就是他為本小說做出的最後安排,難怪後人將狄更斯捧為「召喚人們回到歡笑和仁愛中來的明燈」。

善有善報,惡有惡報。殺人犯賽克斯在逃亡中被自己設置的套索活活吊死;費金因罪大惡極被處以絞刑(註:在1800年的英國,多達220種罪可使被告被處以絞刑,其中有不少是輕罪,結果是陪審團常常拒絕證明被告有罪;到了1837年,就只剩下15種罪可判死刑了);蒙克斯揮霍完財產後又犯下詐騙罪而遭長期監禁,最後死在牢里;牧師助理邦布爾夫婦被免職,淪為濟貧院的貧民;「機靈的矇騙者」道金斯不思悔改,被判無期徒刑;而痛改前非的貝茨少爺最終當上了北安普敦郡的年輕牧場主。

苦難的童年往往能催生出偉大的作家。狄更斯在八個兄弟姐妹中排行老二,父親負債入獄,他12歲就進鞋油廠當童工。他在其短暫的一生中共創作了14部完整的小說,還有大量的中、短篇小說。馬克思將他和薩克雷、夏洛蒂、蓋斯凱爾夫人一起,稱為「現代英國的一批傑出的小說家」。馬克思稱讚「狄更斯在自己卓越的、描寫生動的作品中向世界揭示的政治和社會真理,比一切職業政客、政論家和道德家加在一起所揭示的還要多」。《霧都孤兒》絲毫不比哈門茲的《市鎮工人》及恩格斯的《英國工人階級狀況》(1944年)等社會歷史著作遜色。《霧都孤兒》生動地塑造了一批形象鮮明的人物,他們為讀者所熟悉、牢記。他們的苦難與抗爭,他們的音容笑貌、喜怒哀樂,喚起了讀者的無限同情、憐惜和喜愛。這,就是文學強大的感染力和震撼力!

黃水乞

2012.3.16於廈門大學

作者序

本書中的一些人物選自倫敦居民中最罪大惡極、最可恥的墮落者,這曾一度被認為是一件殘酷的、令人震驚的事。

我寫這部小說時,由於看不出為什麼人生的渣滓就不能像其浮沫和精華一樣為凡人效勞,於是,我冒昧地認為這同樣的「曾一度」不能證明一向如此,或甚至在一個很長的時間內如此。我意識到我有充分的理由繼續遵循自己的思路。我閱讀過大量的描寫竊賊的書,書中的人物大都是一些富有魅力的人(就絕大部分而言他們都是和藹可親的);他們的衣着無可挑剔,他們口袋裡的錢包脹鼓鼓的;他們還是挑選馬匹的行家;他們行為放肆,風流倜儻;他們善於歌詠、飲酒作樂;他們對紙牌遊戲或擲骰遊戲無一不精,並堪與最無畏的人結伴同行。然而,我從未遭遇到可悲的現實(賀加斯1的作品除外)。刻畫這樣一群實際上確實存在的犯罪團伙,描繪他們的全部缺陷、全部不幸以及他們生活中的全部悲哀和痛苦,如實地反映他們的真實情況——老是提心弔膽、偷偷摸摸地在人生的小徑上穿行,無論他們可能轉向哪個方向,那些龐大的、恐怖的黑色絞刑架總是擋住了他們的視野,據我看來,我這樣做,是試圖做一件必要的、為社會效勞的、有意義的事。為此,我已竭盡全力了。

我知道,在論述這些人物的每一本書中,處處都引人入勝,充滿着誘惑與魅力。即使在《乞丐歌劇》2中,那些竊賊也被描述為過着一種很令人羨慕的生活,而麥克希思3具有支配一切的魅力,最美麗的姑娘和劇中唯一純潔的角色對他傾心不已,意志薄弱的觀眾對他欽佩之至,竭力模仿,不亞於伏爾泰4所說的「購得統率兩千左右大軍以泰然地面對降於頭上的死神的權利」的穿紅色制服5的傑出紳士。約翰遜6提出是否有人會因麥克希思被緩刑而去做賊的問題,在我看來他沒有說到點子上。我反問自己:是否有人會因為麥克希思被判處死刑,以及皮丘姆7和洛基特8的存在而不敢去做賊呢?回想起這個賊首喧鬧的一生、英俊的外貌、巨大的成就和極大的利益,我相信,有這種傾向的人沒有哪一個會將麥克希思的故事引以為戒,他們從劇中看到的也是一條如花似錦的、快活宜人的道路,它把一個體面的抱負——在一定的時候——引導到泰伯恩刑場9。

事實上,蓋伊對於社會的巧妙諷刺有着一個總的目的,它使他全然不顧這方面的實例,並給了他別的更廣闊的目標。至於愛德華·布爾沃爵士10的令人讚美的著名小說《保羅·克利福德》的情況,也可以這麼說。它不能完全被認為在這方面或那方面與這部分主題有關,或有意與這部分主題有關。

在本書中,竊賊的日常生活是怎樣被描繪的呢?它對於年輕人和居心不良的人具有什麼魅力呢?它對於大多數笨頭笨腦的青少年具有什麼誘惑呢?這兒沒有月夜裡在石楠叢生的荒原上騎馬慢跑的畫面,沒有在一切可能的大山洞中嬉戲玩樂的場景,沒有華麗服飾的誘惑,沒有刺繡,沒有花邊,沒有軍人的長筒靴,沒有緋紅色的外套和褶襉飾邊,沒有自古以來「江湖豪客」曾經擁有的那種灑脫和自由。陰冷潮濕一無遮蔽的子夜倫敦街頭;污濁、邋遢的賊窩,罪惡在裡邊擠得緊緊的,令人毫無轉身的餘地;充滿飢餓和疾病的巢穴;還有那幾乎無法連在一起的襤褸衣裳:這些東西的魅力何在呢?