海豚島 - 第1章

阿瑟·克拉克

-------------------------------------------------------------

☆本文由早安電子書網友分享,版權歸原作者或出版社所有☆

☆僅供預覽,如果喜歡請購買正版☆

☆請勿用於商業行為,否則一切後果自負☆

☆早安電子書☆

☆http://www.zadzs.com☆

-------------------------------------------------------------

第一章

 

  約翰尼·克林頓睡得正香。一艘氣墊飛船呼嘯着划過夜空,沖向山谷,沿公路滑翔。喧囂聲沒有驚擾他,因為這種聲音他已聽慣了。但對21世紀的孩子來說,這種聲音曾頗具魔力:第一批這種飛船越洋過海,橫穿大陸,從遙遠的國家,運來奇珍異寶。

  不,這種熟悉的喧囂聲絕不會驚醒約翰尼,最多只是打擾了他的美夢而已。但呼嘯聲要然而止,這倒反而使他不安起來。他立即從床上坐起來,揉揉眼睛,豎起耳朵全神貫注傾聽起來。飛船出了什麼問題?這兒地處橫貫大陸的21號高速公路的中段,離最近的終點站少說也有400公里。這種大型飛船怎麼會停在這兒呢?

  當然,想弄個究竟還是有辦法的,但約翰尼還是猶豫了一陣子。他不想在這寒冷的冬夜去外面挨凍。然而,他還是鼓起了勇氣,往身上裹了條毛毯,輕輕打開窗戶,跳到了外面的陽台上。

  圓月高懸,夜空晴朗;沉睡的大地在月光下美麗如畫。在家屋南面,約翰尼無法看到公路。但陽台繞屋而築,一會兒他就躡手躡腳從陽台上繞到北邊。在經過他姨母和表兄妹的臥房時,他特別留神。他知道把他們吵醒會有什麼後果。

  在寒冬的月光下,屋裡的人正在沉睡。約翰尼踞着腳尖從他們窗下走過時,並沒有驚醒他們——姨母和表兄妹他們本來對他就沒有多少愛心。現在,他一下子就把他們丟在腦後,因為,眼前看到的情景使他深信,他不是在做夢。

  氣墊飛船停在離高速公路幾百碼處的平地上,船上燈光閃爍。約翰尼判斷,這是一艘貨船而不是客船,因為船上只有一個觀察艙,並只占500英尺長的船身的一小部分。約翰尼不由想到,飛船猶如一隻巨型電熨斗——但也有區別,電熨斗上有一個縱向的把手柄,飛船上有一個橫向的船橋,在距船頭約1/3處。船橋上方的紅色信號燈一明一滅地閃爍着。

  約翰尼想,飛船一定出毛病了。他不知道飛船會停多久。有沒有時間跑下去好好看一下呢?他還沒有機會在近處仔細觀察過氣墊船呢!這種船以時速300英里的速度從頭上一掠而過又能看清些什麼呢?

  他很快下了決心。10分鐘之後,他已穿上了最暖和的衣服,輕輕地打開了屋子的後門,走入嚴寒的夜色。當時,他怎麼也不會想到,他將永遠離開這個家。當然,要是他真的知道他將一去不返,也絕不會感到難過的。

第二章

 

  約翰尼越走近飛船,越感到這艘氣墊飛船碩大無比。但與十餘萬噸的巨型運油飛船和運糧飛船相比,還是小巫見大巫了。那種巨型飛船有時從山谷上空呼嘯而過,那才厲害呢!這艘飛船最多大約兩萬噸級。船頭上標着「巴西桑塔,安娜號」的字樣,但字母已有點褪色了。即使在月光下,約翰尼也感到,這是艘舊氣墊船,需要清除污垢,重新油漆一番。如果船里的引擎也這樣陳舊,那麼,在這兒緊急着陸也就完全可以理解了。

  約翰尼沿着這巨型怪物走了一圈,沒有發現什麼人。當然,這沒有什麼可大驚小怪的,氣墊貨船一般都是自動控制的。這樣大小的飛船十來個船員就足夠了。如果是這樣的話,他們必定都在機房裡修理引擎。

  此刻,「桑塔·安娜號」不再噴氣了,而是平靜地停在巨大的平底浮箱上。這種平底浮箱原來是在飛船降落到海面上使用的,它們與飛船船體一樣長。約翰尼沿着浮箱走時,感到面前猶如豎着一堵高牆。「高牆」上有幾處地方還有梯子和扶手。沿着梯子向上爬,在20英尺高處即可進入船體。

  約翰尼看着船沿邊的那些門沉思起來。當然,這些門可能都鎖着。不過,爬上去看看又怎麼樣?運氣好的話,他還可以爬到船裡面溜一圈呢!等船員發現他再把他趕下來,他也早已一飽眼福了。這是一生中千載難逢的機會,失去這機會他真要後悔一輩子了……

  他不再猶豫了,立即踏上最近的梯子向上爬。爬到15英尺高處,他又想到了一個主意,就停了下來。

  可是已經太遲了,不用他自己下決心,他已是「人在馬上,不得不跑」了。平滑的高牆突然顫動起來,他像一隻蒼蠅吸附在牆壁上。一陣吼叫聲猶如無數個龍捲風,震撼了寧靜的夜空。「桑塔·安娜號」逐漸向上空升起。約翰尼低頭一看,只見大地、岩石和草叢逐漸下降。現在,他已無法下去了。飛船噴出的氣流可以把他像羽毛一樣輕易吹走。唯一的出路是向上爬——在飛船升高飛行前,他得設法進入船艙。可是,如果門關着怎麼辦呢?約翰尼不敢想下去了。

  他真是吉星高照。船殼上有一個把手與金屬門一樣高。他輕輕一推,門就開了。門後出現了一條光線幽暗的走廊。約翰尼立即跨進「桑塔·安娜號」,關上了門,這時,他才鬆了一口氣。門外噴氣流的聲音聽上去悶聲悶氣的不再那麼嚇人了。飛船也開始前進,約翰尼向着未知的目的地飛去了。

  開始,約翰尼有些害怕,後來一想,也沒有什麼可怕的。他只要找到走上船橋的路,向他們講清發生的情況,他們就會讓他在下一站下船。幾小時之內,警察就會把他送回家的。

  家,他沒有家,他不屬於任何家。12年前,他才4歲,他父母親因飛機失事雙雙喪命。從此他就住到姨母家裡。瑪莎姨媽自己有子女,再加個吃飯的孩子她當然不高興,詹姆斯叔叔在時,約翰尼日子還過得去,可叔叔死後,約翰尼越來越感到,自己只是這個家的外人。

  情況既然如此,他為什麼要回去呢——至少,若沒有人送他回去,他自己就不必回去。這真是機不可失,時不再來。他越想越覺得,這一切均是命運安排。總之,福運既至,順其自然吧!

  首先,他得找個地方藏起來。在這麼大的飛船中,當然不會有什麼困難。但他不知道「桑塔·安娜號」的結構,如果他到處亂撞的話,就有可能被哪個船員發現。看來,最好找個貨艙躲起來,船在飛行中沒有人會到貨艙去的。

  約翰尼感到自己像個竊賊,開始在船內到處尋覓,不久就完全迷失了方向。他好像沿着數里長的走廊和過道到處瞎闖,一會兒登上旋轉樓梯,一會兒走下垂直的梯子,路過的窗口和門上,寫着一些他不懂的名字。走廊和過道內光線暗淡。有一次,他路過的門上寫着「主機房」的字樣。他禁不住誘惑,冒險稍稍推開了一點金屬門。從門縫中看去,只見房內到處是輪機和壓氣機。一人粗的空氣管道從天花板懸下來穿過地板,尖厲的呼嘯聲在耳際震響。機房另一頭的牆上布滿了儀表和開關。有三個人專注地檢查着這些開關和儀表,根本沒有注意到約翰尼正在偷看他們。何況,他們離他約50英尺遠,絕不會發現門已被推開了幾英寸。

  那幾個人顯然正在緊張地商量着什麼——他們主要是用打手勢的辦法交流;房內機聲震耳欲聾,談話根本無法聽清。不久,約翰尼就發現,他們何止是在商量,簡直是在爭論,因為他們都猛揮手臂,指着儀表,聳聳肩膀。最後,有個人高舉雙臂,似乎在說:「我不幹了!」然後就大步走出機房。約翰尼斷定,「桑塔·安娜號」可不是艘快樂的飛船。

  不久,他就找到了藏身之所。那是一間小儲藏室,約20平方米,裡面塞滿了貨物和行李包裹。約翰尼發現貨物和行李標籤上的地址都是澳大利亞,他放心了。他將遠離家鄉,途中將無人打擾他。飛船將橫越太平洋,直抵大洋彼岸。

  約翰尼在貨堆里扒出一小塊地方,放心地坐了下來,背靠着一個大包裹。他剛才既緊張,又興奮;現在精神一松,頓時感到又累又倦。不久,他躺在堅硬的金屬地板上睡着了。

  他醒來時,船已停下來了。因為四周寂靜無聲,船體亦無震動。約翰尼看了看表,發現上船後己過了5小時了,在這段時間裡,「桑塔·安娜號」至少已飛了1000英里了——當然,如果中途沒有着陸停靠過的話。也許,飛船此刻正停在太平洋沿岸的一個港口裡。不久,裝完貨物後就會飛向大海。

  如果現在被人發現,他在歷險亦將隨之馬上結束。最好還是呆在原地,等飛船飛向大海後再說。那時,即使他被發現了,他們也絕不會為了放下一個愉乘飛船的16歲的小孩而返航的。

  現在,他感到饑渴交加。他得找到食物和水。「桑塔·安娜號」可能會在這兒呆上幾天,那他豈不要餓死在這儲藏室里了嗎?

  他儘量不想吃的事,可怎麼也做不到。現在正是他該吃早飯的時候。約翰尼給自己鼓勁說,偉大的探險家要忍受比這艱苦得多的環境。

  幸運的是,「桑塔·安娜號」在這個不知名的港口只停留了一小時。不久,約翰尼感到地板又震動起來,噴氣機尖厲的呼嘯聲又似乎從遠處傳來。他心中的一塊石頭終於放卞了。他明顯地感覺到飛船離開地面向上升空,然後飛速向前飛行。約翰尼想,兩小時之後,他將在海洋上空飛行——當然這得有兩個前提條件:一是他計算無誤;二是這是飛船在大陸上停靠的最後一個港口。

  他耐着性子整整等了兩個小時,就準備出去「自首」了。他走出儲藏室去尋找船員,心裡忐忑不安。他還希望能找到點吃的東西。

  可是,即使自己主動出來「投降」,似乎也沒有他想的那麼容易。從外面看,「桑塔·安娜號」只是艘大型貨船;可一進入裡面,就覺得大得不得了。他感到肚子越來越餓,可還是碰不到一個人。

  然而,他發現了一個小小的窗洞,這使他不勝欣喜。他第一次看到了飛船外面的景色。儘管窗洞大小,視野不寬,但也足以看到外面的世界。極目遠望,只見一片灰濛濛的海面,波浪滔滔,無邊無垠。一眼望去,看不見陸地——只有空蕩蕩的海水。

  約翰尼第一次見到大海。他生長在內陸地區——亞利桑那州沙漠中的溶液栽培農場和俄克拉何馬州的新植森林帶。看到這無邊無際的大海,既令他賞心悅目,又感到有些害怕。他在窗洞口呆立着,久久地凝視着窗外,確信他正在遠離生養他的家鄉,飛向一個他一無所知的陌生的國度。現在想改變主意,為時已晚矣!

  他偶然發現了一隻救生艇,這出乎意料地解決了。他的肚子問題。這是一艘全封閉式的氣艇,長25英尺;在它停放的地方,大船的殼體有一開口處,可像窗門一樣打開。氣艇吊在兩個小起重機之間,隨時可吊出大船降落到海面上。

  約翰尼立即爬進小船——他首先發現的是一個箱子,上面標有「備用配給食品」的字樣,他沒有猶豫,就打開箱子,大吃起餅乾和壓縮肉來。一箱污水也足以使他解渴了。吃飽喝足之後,他立即感到精神百倍。旅途中雖然食品不算豐富,但也足以填飽肚子了。

  這一發現也立即改變了約翰尼原來的打算。現在,他沒有必要去「自首」了。在整個飛行途中他可以一直躲起來——如果走運的話,飛船到達終點後,說不定他還可以偷偷溜下船而不被發現呢!以後該怎麼辦,他當然還不知道,但澳大利亞是個大地方,到時候總會有辦法的。

  他帶了足夠維持20小時的食品,回到了原先藏身的小儲藏室。這種飛行最多持續20小時。現在,約翰尼想好好休息一下了。他一會兒打盹,一會兒看看手錶,想估計一下「桑塔·安娜號」飛到哪兒了。他不知道會不會在夏威夷或太平洋中的什麼島上停靠,但願不要停留。他熱切地希望開始新的生活,越快越好。

  有那麼一兩次,他也想到了瑪莎姨媽。他跑了,她會難過嗎?他不相信她會難過的。他也知道,他的表兄妹們得知他跑了,會高興得歡呼雀躍的。等他有了錢後,再去見他們,那時,看看他們會有什麼樣的臉色,也足以令人心滿意足了。他還要去看看原先的同學們,尤其是那些經常拿他出醜的同學,他們因他個子矮小而叫他「小不點兒」。他將向他們顯示一下,頭腦和決心遠比身材的高矮重要得多……想到這一切,約翰尼心醉神往,不久就昏昏入睡了。

  航行結束時,他還在睡覺。一聲巨大的爆炸聲把他驚醒。幾秒鐘之後,他感到「桑塔·安娜號」正向大海直墜下去。接着燈光熄滅了,周圍一片漆黑。

第三章

 

  約翰尼一生中第一次感到一種莫名的恐懼。他四肢都癱瘓了,壓在胸口的重物使他難以呼吸。他感到自己正在下沉——事實上,他如果不趕快逃出飛船的話,將很快沉沒海底。

  他得找條出路,但四周都是貨物和包裹,他到處亂撞,很快就迷失了方向,就像人在惡夢中想跑而又跑不動一樣。但這不是夢——而是現實!

  他不知撞在什麼東西上,疼痛徹骨。這反而使他從驚恐中清醒過來。他想,在黑暗中慌慌張張到處瞎闖是毫無用處的。可行的辦法是一直向前走,直至碰到船壁,然後沿壁找到門。

  這個主意不壞,但四周東西太多,他好久才摸到光滑的船壁。此後,一切就比較簡單了。他找到了門,並把門推開。這時,他不由叫出聲來——總算大大地鬆了口氣。艙房外面的走廊並不像他原來想的也漆黑一團。儘管主要燈源已熄滅了,但緊急照明設備還起作用,走廊里發出暗淡的藍光,足以使他看清一切。

  這時,他聞到了煙味,才知道「桑塔。安娜號」已着火了。他也注意到走廊向船尾傾斜得厲害——船尾那邊正是主機房所在地。約翰尼猜測,爆炸震裂了船殼,海水正湧入船內。

  也許飛船還不敢有多大危險,可是,誰知道呢?飛船傾側得越來越厲害,船殼到處發出撕裂的巨響,他不禁害怕起來。飛船在旋轉、傾斜,使人頭暈目眩。約翰尼感到一陣噁心,胃裡像翻江倒海一樣難受。他想,這可能是暈船吧。他竭力忘掉身體的不適,集中精力思考如何找條生路。

  如果飛船在下沉,他得趕快找到救生艇。很可能大家都在往那兒跑。船員見到他這個意外的乘員必然會吃驚不小。他希望救生艇中能有地方容納他。

  但救生艇在哪兒呢?他只去過那兒一次,如果時間允許,他能慢慢找到那個地方。但現在根本沒有時間。他急急匆匆,好幾個地方轉錯了彎,只得回頭再來。一次,他被船內的一堵巨大的隔牆擋住了去路;他記得,他從未到過這地方、隔牆四周煙霧鐐繞,遠處傳來船體的撕裂聲。他急忙轉身飛跑到燈光幽暗的走廊里。

  他終於找到了正確的方向,但人已快累倒了,再加上驚恐緊張,簡直難以支撐下去。是的,這條走廊就對了——走廊盡頭有一小段梯子,通向救生艇停放的地方。他飛奔向前。快接近目標了,沒有必要再保存體力了。

  他沒有記錯,梯子就在前面。但救生艇卻已不見了。

  船殼上的窗門大開,小型起重機的吊索空蕩在那兒,似乎在作弄他,讓他可望而不可及。從洞開的窗門處刮來陣陣大風,帶進片片浪花。約翰尼的嘴裡已嘗到了苦味;不久他會飽嘗這種滋味的。

  他感到極度失望,走向洞開的窗門向外張望。時值深夜,明月高照。大海正在衝擊船體,大浪不時地撲進窗門,在他腳邊旋轉。即使「桑塔·安娜號」別處不漏水,這兒漏進來的水不久也足以吞沒全船。

  遠處不知什麼地方傳來一聲沉悶的爆炸聲。接着緊急備用電源切斷了,船內的燈光閃爍了一下就熄滅了。他還算幸運,靠着這點微弱的燈光,他才找到了這齣口處。可這又怎麼樣呢?他孤單一人,遠離大陸,正隨着這龐大的氣墊船往海底下沉。

  他向船外的夜色張望,希望能看到救生艇的蹤跡。可大海一片空蕩蕩。可能救生艇是在船的另一側下海的,他當然無法看到。一般來說,汽墊船不沉沒,船員是不會離開太遠的。他現在看不到他們,唯一可能的解釋是他們正在「桑塔·安娜號「的另一側。當然,他們知道情況不妙,就爭分奪秒地下了救生艇。約翰尼不知道船上是否裝有易爆易燃物品,要是有介話,船隨時會爆炸。

  一個大浪向他劈頭打來,浪花使他睜不開眼睛。同時,船上的水越升越高。約翰尼簡直難以相信,這樣碩大無比的一艘氣墊飛船會這樣迅速地沉沒。當然,他也知道,建造氣墊飛船的材料是很輕的,根本經不起海浪的衝擊。他估計,10分鐘之後,海水就會沒到他的腳上。

  但他估計錯了。驟然間,「桑塔·安娜號」向一側急劇傾斜,就像一隻受重傷的巨獸在作垂死的掙扎,企圖最後一次站起來但又頹然倒下。約翰尼不再猶豫了。本能告訴他船馬上要下沉了,他得儘快離開,離得越遠越好!

  他振作精神,冒着嚴寒,以一個漂亮的跳水動作,躍入海中。然而,使他感到不勝驚訝的是,即使在水下,他也並不感到寒冷,相反還感到暖意。原來他忘了,就在這短短的幾小時航行中,他從嚴冬進入了盛夏。

  他浮上水面後,用盡全力,揮臂向前猛游。動作雖談不上優美,但速度頗快。身後傳來了陣陣巨響,一陣咯咯啪啪聲響過之後,接着是一片寧靜,只聽得海風的呻吟聲和海浪的拍擊聲從他身邊掠過,飄向那深沉的夜空。「桑塔·安娜號」這艘年久失修、超期服役的破船正緩緩下沉。約翰尼原來擔心沉船掀起的巨大回浪沒有發生,船體的下沉十分平穩。

  當他知道危險已過,就開始踩水,並觀察了一下四周的情況。他首先看到的是救生艇離他還不到半英里。他拼命揮舞手臂,並高聲叫喊,但毫無用處。小船已離他而去,即使有人回頭看,在黑夜中也絕不會看到他。何況,沒有人會想到船上還會有倖存者落水而未被救起。

  現在,約翰尼形單影隻,孤身一人。月亮正在西沉,南國的星空,明亮而又陌生。他可能在這兒游上幾小時。他早已發現,海水的浮力比他學會游泳的溪水的浮力大。但縱然他能在海水裡多呆一會兒,其結果還是一個樣。不可能有人發現他,救生艇一消失,他最後的一線希望也隨之消失了。

  有什麼東西撞了他一下,他驚喜交加,不由叫出聲來。原來是船體的一塊殘片。現在,約翰尼發現,在他周圍的水面上,到處有東西在漂浮。這一發現使他稍稍振作了一下精神。如果他能搭個筏子,生存的希望就會大多了。也許他還能漂到大陸上呢,就像100多年前那些原始土著駕着木筏漂洋過海,橫渡太平洋一樣。

  他開始向正在緩緩旋轉的船體殘塊游去。大海似乎一下子平靜了下來。從沉船中冒出來的汽油緩解了海浪的力量,這時的海水不再狂暴了,只是緩緩地起伏波動着。開始時水急浪高,着實把他嚇壞了,而現在,他發現可以順着海浪的起伏前進,且沒有任何危險。儘管他目前身處逆境,但發現能毫不費力地駕馭浪頭,還是使他激動不已。

  這時,約翰尼正在各種箱子、木塊、空瓶和失事船中漂出的貨物中游着。上面這些東西對他毫無用處。他想找個大一些的漂浮物,這樣他可以坐上去任其漂流。在他幾乎快要絕望的時候,突然發現在離他約50英尺處,有一個黑糊糊的長方形東西在海浪中起伏。

  他游近後發現,這是一隻裝貨用的大箱子。這使他不勝驚喜。他吃力地爬到箱子頂上,發現箱子尚能承載他的重量。但這個「木筏」很不平穩,隨時有翻倒的可能。後來,約翰尼乾脆平躺在箱頂上,以使箱子平衡。雖然海水離箱頂僅3英寸,卻能安然隨波逐流。在明亮的月光下,約翰尼可以認出印在木箱上的字:「請存放低溫乾燥處」。

  乾燥,在大海上沒有任何乾燥可言;至於低溫這倒不假,他確實感到越來越冷了。海風吹透他浸得透濕的衣服,又冷又不舒服,然而,他只能忍耐着,等待太陽出來。他看看手錶,手錶早已停了——這當然不會使他感到意外。手錶上時針顯示的時間,對他而言是毫無意義的。這時,他也想到,自從他偷偷爬上這倒霉的「桑塔·安娜號」之後,一定越過了好幾個時區了。目前,他的表至少快了6小時。

  他在小筏子上冷得直哆嚏,但他只有等待,望着明月漸漸西沉,聽着海水的拍擊聲。現在,他儘管有些擔心,但不再害怕了,他已多次死裡逃生,開始感到慶幸起來。雖然身邊沒有淡水和食物,但至少可以忍受幾天。至於幾天後怎麼樣,他就顧不上去多想了。

  月亮漸漸西墜。這時,他發現,大海上漂浮着無數的光點,海面猶如着火燃燒起來,光點閃爍,一滅一亮,如同霓紅燈廣告牌,在他的筏子後面形成一條明亮的航道。約翰尼把手浸入水中,火焰好像從他手指間流過。此景此情,令他驚訝萬分。

  置身於這樣神奇的景色中,約翰尼一時忘記了自己的危險。以前,他也曾聽說過,海中有發光的生物,但他做夢也沒有想到會有這麼多聚集在一起,真是數不勝數。他生平第一次見識了大自然神奇而又神秘的面貌。面前3/4的海面亮光閃閃,他的命運也掌握在奇妙莫測的大自然手裡。

  月亮已落到地平線上,似乎在那兒逗留了一會兒之後就突然消失了。頭上繁星閃爍——有古老星座中的星星,但那些人造星星顯得更為明亮——那都是人類進入空間探險50年以來送入天上的。然而,海里的星星比天上的星星更明亮,約翰尼的小筏子猶如蕩漾在大海上。

  月亮沉入地平線下後,還久久不見黎明的曙光。然後,約翰尼發現東方的天邊出現一線微光,並逐漸在地平線上擴散。約翰尼急切地凝視着。當紅日黃金色的邊沿躍出海面時,他的心也隨之跳起來。不一會兒,天上的星星和海里的星星都一下子消失了,好像它們從未存在過一樣,白天到來了!

  約翰尼還未來得及欣賞黎明的美景,就發現遠處海面上幾十條三角形的大魚正由西向他徑直游過來。這使他毛骨悚然,黎明帶來的生的希望,一下子消失殆盡。

第四章

 

  那些大魚向他的筏子游來,速度驚人。約翰尼不禁想到他讀到的鯊魚吞食失事船員的可怕故事。他儘量縮起身子,呆在木箱頂端的中央。木箱搖搖擺擺,令人膽戰心驚。約翰尼知道,只要輕輕一推,箱子馬上就會翻倒。這時,他反而不再感到害怕了,只是感到一絲淡淡的哀惜,同時希望,一切儘快結束,一死了之。看來世上沒有人會知道他的遭遇,這也令他感到遺憾。