動物莊園:第二章 線上閱讀

過了三個夜晚,老少校在睡眠中平靜地死了。他的遺體埋在果園地勢最低的一端。

時當三月之初。在接下來的三個月內,那兒的秘密活動愈趨頻繁。少校的一番話,給了農場裡比較有頭腦的動物一種全新的生活觀。他們不知道少校所預言的造反將在什麼時候發生,他們沒有理由認為這會是他們有生之年以內的事情,但是他們清楚地看到應當為之進行準備。教育和組織其他動物的工作,自然就落到被普遍認為動物中最聰明的豬肩上。而豬中尤其出類拔萃的當推名叫雪球和拿破崙的兩口年輕公豬,那是瓊斯先生養着準備賣的。拿破崙是一頭看上去挺嚇人的伯克夏大公豬,也是場裡唯一的伯克夏種豬,不太愛說話,可是出了名的不達目的死不休。跟拿破崙相比,雪球較為活躍,敏於言,點子也多,但大家認為在性格的深度上差點兒。場裡別的公豬都是肉用豬。其中名氣最大的要數一隻叫吱嘎的小肥豬,他的腮幫子挺圓挺圓的,眼珠子忽閃忽閃的,動作敏捷,嗓子特尖。他的口才十分了得,每當他力圖證明某一個很難說清楚的論點時,其習慣性動作就是身子跳來跳去,尾巴擺個不停,不知為什麼這一招很有說服力。別的動物談起吱嘎來,認為他有本領把黑的說成白的。

這三口豬把老少校的教導闡發成為一套完整的思想體系,他們名之曰動物主義。每周有幾個夜晚,等瓊斯先生入睡後,他們就在穀倉里秘密集會,向其他動物宣講動物主義的原理。起初他們遭遇的態度頗有些愚頑和冷漠。某些動物居然談到有義務忠於瓊斯先生(他們還稱呼他「東家」),或者說出一些極其幼稚的話,諸如「我們是瓊斯先生養活的,要是他死了,我們就得餓死」云云。有的動物提出過這樣一些問題,例如:「我們為什麼要關心我們死後發生的事?」或者「既然造反反正要發生,那麼我們為不為它出力又有什麼差別?」為了讓他們明白凡此種種都有悖於動物主義的精神,三口公豬可費了好大力氣。一些最最愚蠢的問題都是那匹白母馬莫麗提出來的。她向雪球提的第一個問題是:「造反過後還有沒有方糖?」

「沒有,」雪球說得毫不含糊。「我們這個場裡沒有製糖的設備。再說,你並不需要糖。你所需要的燕麥和草料,你都會有的。」

「那麼,我還可不可以在我的鬃毛上扎緞帶?」莫麗問。

「同志,」雪球說,「你如此念念不忘的那些緞帶,其實是當奴隸的標誌。你難道不懂得,自由的價值要高於緞帶嗎?」

莫麗表示同意,但聽起來並不十分信服。

公豬們還針對馴化了的烏鴉摩西散布的種種謠言開展了更為艱苦的鬥爭。摩西是瓊斯先生特別鍾愛的寵物,專門刺探消息,搬弄是非,但他又有一等巧舌如簧的說嘴功夫。他聲稱知道有一個叫做糖果山的神秘之鄉,所有的動物死後都會到那兒去。據摩西說,它位於天上雲層後面一點兒的某個地方。在糖果山,每周有七個星期日,苜蓿一年到頭都是當令時鮮。方塊兒糖和亞麻籽餅全長在樹籬上。動物們厭惡摩西,因為他盡說瞎話不幹活,可是有些動物相信真有糖果山,三口公豬不得不費好多好多唇舌去說服他們明白,世上根本沒有這樣的地方。

三口公豬最忠實的信徒當數那兩匹拉套的馬——拳擊手和紫苜蓿。這二位遇事總要費極大的勁兒琢磨透了才行,不過一旦認定三口公豬是他們的老師,那麼,凡是向他們講解的內容,他倆都能消化吸收,然後再用簡單的道理傳達到其他動物那兒。兩匹馬參加穀倉的秘密集會從不缺席,而且每次集會結束時必唱的《英格蘭的生靈》,照例由他倆領唱。

不料形勢的發展卻會是這樣:造反竟然實現了,而且比任誰預期的提前了許多,也容易得多。過去好多年裡頭,瓊斯先生雖說是個嗇刻的東家,總還算得上一位能幹的農場主,可是近來卻流年不利。他在一場官司中輸了錢以後,變得非常沮喪,而且縱酒無度。有一段日子他會整天懶洋洋地坐在廚房內他那把十八世紀的細骨靠椅里翻翻報紙,喝喝酒,偶爾給摩西餵點兒蘸了啤酒的麵包皮。他雇用的員工無所事事,居心不良,田裡長滿雜草,圈棚廄舍漏雨失修,樹籬久疏整剪,動物得不到足夠的飼料。

六月來臨,秣草差不多可以開鐮收割了。在施洗約翰節(6月24日)前夕的仲夏夜,那天是星期六,瓊斯先生去了趟維林敦,在紅獅酒吧喝得爛醉,直至星期天中午才回來。僱工們大清早給母牛擠了奶,便出外打野兔去了,壓根兒沒給動物們餵飼料。瓊斯先生一回來,馬上到起居室沙發上睡覺去了,用一張《世界新聞報》兜臉一蓋。所以,直至黃昏時分,動物們尚未有人餵過。最後,他們餓得實在受不了,一頭母牛用角頂開了飼料棚的門,於是,所有的牲口開始自行從料箱裡取食。恰恰在這個當口兒,瓊斯先生醒了。轉眼間,他和他的四名僱工已經手持鞭子來到飼料棚,不看左右前後,劈劈啪啪就是一陣胡抽亂打。對於原本一直挨餓的牲口們來說,是可忍,孰不可忍?儘管事先沒有制定任何計劃,牲口們竟全體一致向施虐的人們猛衝過去。瓊斯和他的幾名僱工,突然發現自己遭到來自四面八方的頭牴腳踹。局面已完全不在瓊斯他們的掌控之中。以前他們從未見到動物有過如此行為,他們對牲口的一貫做法就是任意抽鞭子、施虐待,這些牲口此番突如其來的暴動,把他們嚇得差點兒神經錯亂。僅僅過了一小會兒,瓊斯他們就放棄了進行自衛的嘗試,溜之大吉。一分鐘後,他們五人全都沿着通往大路的馬車道拼命奔逃,而牲口們卻在後面乘勝追擊。

瓊斯太太從臥室的窗里望出去,正好看到所發生的這一幕,趕緊把少數幾件細軟扔進一個毯制手提包,從另一條通道溜出農場。摩西跳離了棲木架,張開翅膀跟在她後面呱呱大聲亂叫。與此同時,動物們已把瓊斯和他的僱工們攆上了大路,並且把共有五道閂的大門轟然關上。就這樣,幾乎沒等到他們弄清楚究竟是怎麼回事,造反就已經大功告成:瓊斯被掃地出門,莊園農場是動物們的了。

最初幾分鐘,動物們簡直無法相信他們的運氣會這樣好。他們的第一個行動是全體出動沿着農場的地界繞場奔跑,仿佛要完全肯定再也沒有一個人躲在場內的什麼地方;然後他們又跑回農場的居住區,把可恨的瓊斯統治遺留下來的一切痕跡統統掃除乾淨。馬廄盡頭的挽具房被撞開;馬嚼子、鼻環、狗鏈、瓊斯先生過去常用來閹割豬羊的那些兇殘的刀子,一股腦兒全給拋到井下去。韁繩、籠頭、眼罩、固定在頭上套住鼻子的飼料袋(非常有損牲口的尊嚴),被扔進點燃在院子裡的垃圾堆。鞭子的下場也一樣。當動物們看到鞭子在火焰中燃燒起來時,全都高興得又蹦又跳。逢到趕集的日子通常扎在馬鬃毛和馬尾巴上的緞帶,也被雪球扔進了火堆。

「緞帶和衣服一樣,」他說,「應當被視為人類的標誌。所有的動物都應當一絲不掛。」

拳擊手一聽到這話,便摘下他夏天戴着防蒼蠅鑽進耳朵的一頂小草帽,把它跟其他東西一樣扔到火堆上去。

不多一會兒工夫,動物們已把會令他們想起瓊斯先生的一切東西全部消滅。接下來拿破崙帶領大家回到飼料棚,給每一頭牲口發放雙份穀物飼料,給每一條狗兩塊餅乾。於是他們把《英格蘭的生靈》從頭至尾連唱七遍,然後安定下來準備就寢。這一宿他們睡得真是舒坦,那是以前從來沒有過的。

但是他們照例在黎明時分就醒來,突然想起了已經發生的盛大喜事,所有的牲口一齊跑出去奔到牧場上。沿牧場往前不遠處有一個小山丘,從那兒能把大半座農場盡收眼底。牲口們衝到山丘頂上,在明淨的晨光中環視四周。沒錯兒,周圍他們所能看到的一切——都是他們的了!懷着這個想法帶來的狂喜,他們繞着山丘一圈又一圈奔騰雀躍,不時向空中猛躥猛跳,以宣洩洶湧澎湃的興奮心潮。他們在朝露中打滾,把夏天甘美的牧草嫩尖咬下來塞滿一嘴又一嘴,踢起地上的一塊塊黑土,狠狠地嗅着那股濃郁的芳香。然後他們把整個農場巡視一遍,滿懷無言的深情對耕地、草料田、果園、池塘、小樹叢一一加以縱覽。好像此前他們從未見過眼前這一切,直到現在還難以相信這些都是他們自己的財產。

接下來他們排成單行返回農場居住區,可是到了農場主的住宅外面,卻逡巡不前不做聲了。這所房屋也已歸他們所有,但是他們害怕到裡邊去。過了一會兒,雪球和拿破崙還是用肩胛把門頂開,於是動物們一個個成縱行走進去,步子邁得極其小心,生怕驚動什麼似的。他們踮着腳從一間屋子走到另一間屋子,說話的聲音不敢高過耳語,用敬畏的目光直盯着這些難以置信的奢華排場,包括床上的羽絨被褥、梳妝鏡、馬鬃沙發、布魯塞爾地毯、起居室壁爐架上方牆上維多利亞女王的石印畫像。他們才下樓梯,便發覺莫麗不見了。有些動物回到樓上去尋找,發現她落在後面最漂亮的一間臥室內。她從瓊斯太太的梳妝檯上拿了一條藍色緞帶,正把它舉到自己肩旁對鏡比劃着,那副顧影自憐的醜態要多蠢有多蠢。動物們給了她一頓尖厲的搶白之後走了出來。掛在廚房裡的幾隻火腿被拿出去,準備好生埋掉。洗碗間裡那桶啤酒讓拳擊手踢了一蹄子給鑿破了。除此以外,宅內的東西連碰也沒碰過。一項決議當場就獲得一致通過,那就是:農場主的住宅將保留下來作為紀念館。大家同意任何動物永遠不可住在裡邊。

動物們各自吃了早餐,然後雪球和拿破崙再次把大家召集到一起。

「同志們,」雪球說,「現在才六點半,我們將要幹上長長的一整天。今天我們開始收穫草料。但是另外有一件事必須首先予以關注。」

此時豬頭頭們才透露,過去三個月他們通過自學一本舊的拼音課本學會了讀和寫,那課本原先屬於瓊斯先生的孩子們,剛才給扔到垃圾堆上燒了。拿破崙打發手下弄來幾桶黑漆和白漆,自己領頭朝着通向大路的五閂大門走去。於是,由雪球(因為雪球的字寫得最棒)用前蹄的兩個膝關節夾起一把刷子,把大門最上端一道閂上的「莊園農場」幾個字塗掉,改漆為「動物農場」。從今往後,農場就用這個名兒。完了以後,大夥回到農場居住區,雪球和拿破崙派手下去搬來一架梯子,把它靠在大穀倉一端的外牆上。豬頭頭們解釋道,通過過去三個月的學習,他們已成功地把動物主義的原理精簡為《七誡》。這七條戒律現在就要題在牆上;它們將構成一部不可變更的法典,動物農場全體動物往後的生活必須永遠以這部法典為準繩。雪球頗費了些周折才爬上去(因為一口豬要在一架梯子上保持平衡可不是件容易事兒),接着開始工作,由吱嘎提着油漆桶扒在稍低幾磴處。戒律用白漆大字母寫在塗過柏油的牆上,從三十碼以外也看得清楚。上面寫的是:

七 誡

1.凡用兩條腿行走的都是敵人。

2.凡用四條腿行走或長翅膀的,都是朋友。

3.凡動物都不可穿衣服。

4.凡動物都不可睡床鋪。

5.凡動物都不可飲酒。

6.凡動物都不可殺任何別的動物。

7.凡動物一律平等。

全文寫得非常工整,只是friend(朋友)一詞寫成了freind,還有一個S寫反了變成00001,此外的拼寫全部正確。雪球把全文大聲朗讀一遍,是給其他動物聽的。所有動物頻頻點頭表示完全贊同,其中最聰明的幾位立即開始默誦《七誡》。

「現在,同志們,」雪球扔下漆刷喊道,「向草料田,出發!我們一定要比瓊斯他們收割得更快,這是我們榮譽攸關的一件大事。」

有三頭母牛先前一段時間看起來已經很不好受,此刻索性哞哞大叫起來。她們已有二十四小時沒擠過奶,她們的乳房都快脹破了。稍加考慮後,豬頭頭們讓手下取幾隻奶桶來,十分成功地為她們擠了奶——敢情豬爪子幹這活兒倒是挺好使。很快,五桶冒着泡沫的高脂牛奶已經放在那兒,好多動物瞅着它們,對之懷有濃厚的興趣。

「所有這些牛奶會怎麼處置?」有一位問。

「瓊斯有時候會把它們摻一些到我們的飼料里去,」一隻母雞說。

「同志們,先別管牛奶!」拿破崙喊道,同時挺身而出站到奶桶前面。「這事會得到妥善處置的。眼下收割更重要。由雪球同志先領頭出發。我過一會兒就跟上來。同志們,前進!草料正等着呢。」

於是動物們整隊前往草料田開始收割。到傍晚他們回來時,發現牛奶已經不見了。