生活在別處:第四部 詩人在奔跑 · 9 線上閱讀

只有真正的詩人才知道他自己是多麼不願意做一個詩人,他是多麼想逃離這個四面是鏡的房間,那裡的寂靜震耳欲聾。

從冥想的王國中被驅逐

我在人群中找尋庇護

我想咒罵

想用它換了我的歌

但是當弗朗齊歇克·哈拉斯[14]寫下這些詩句的時候,他並不在人群中,不在公共場所;他寫詩的那個房間靜悄悄的,只他一人俯身在他的桌子上。

[14] František Halas(1905-1952),捷克詩人。

他根本沒有從冥想的王國中被驅逐出來。他在詩歌中所談到的人群恰恰是他冥想的王國。

他也沒有將他的歌換成咒罵,恰恰相反,到頭來總是他的咒罵淹沒在他的歌聲中。

唉!難道我們真的沒有辦法逃離四面是鏡的房間嗎?