孟子:卷十四 · 盡心下 · 三十三 線上閱讀

孟子曰:「堯、舜,性者也。湯、武,反之也。動容周旋中禮者,盛德之至也。哭死而哀,非為生者也。經德不回(1),非以干祿也(2)。言語必信,非以正行也。君子行法,以俟命而已矣。」

【注釋】

(1) 經德不回:遵循道德而行,不做違禮的事。

(2) 干祿:求官。祿,官吏的俸祿。

【譯文】

孟子說:「堯、舜的仁德是天性;商湯和周武王的仁德是經過修身而回復到天性。舉止儀容無不合於禮,這是德行深厚到了極點。哭死者而悲哀,不是為了給活人看的;依據道德而行,不去違禮,不是為了謀求官職。言語一定要真實,不是為了讓人知道行為端正。君子按法度做事,去等待命運的安排罷了。」