孟子:卷十四 · 盡心下 · 六 線上閱讀

孟子曰:「舜之飯糗茹草也(1),若將終身焉。及其為天子也,被袗衣(2),鼓琴,二女果,若固有之。」

【注釋】

(1) 糗(qiǔ):乾糧。茹:吃。

(2) 袗(zhěn)衣:繡有文采的華貴衣服,指天子所穿的盛服。

【譯文】

孟子說:「當舜啃乾糧吃野菜的時候,好像一生就將這樣度過;等他做了天子後,穿着有紋飾的華貴衣服,彈着琴,堯的兩個女兒服侍着,又好像原本就擁有了這一切。」