孟子:卷十三 · 盡心上 · 四十六 線上閱讀

孟子曰:「知者無不知也,當務之為急;仁者無不愛也,急親賢之為務。堯、舜之知而不遍物,急先務也;堯、舜之仁不遍愛人,急親賢也。不能三年之喪,而緦、小功之察(1);放飯流歠(2),而問無齒決(3),是之謂不知務。」

【注釋】

(1) 緦(sī):麻布之細疏者。文中指緦麻,是喪服五服中最輕的一種,也稱「緦衰」,服期為三個月。小功:古代喪服名。五服之一,用較粗的熟布製成,服期為五個月。

(2) 放飯:大口吃飯。一說,把吃剩下的飯倒回飯器中。流歠(chuò):大口喝湯。歠,飲。

(3) 齒決:用牙齒啃斷東西。

【譯文】

孟子說:「智者沒有什麼不想知道的,但急於知道當前該做的緊要事情;仁者沒有什麼不愛惜的,但急於先愛親人和賢人。堯、舜的智慧不能遍知所有的事物,是因為他急於去做眼前的大事;堯、舜的仁德不能遍愛所有的人,是因為他急於去愛親人和賢人。不能夠施行三年的喪禮,卻仔細地講求緦麻三月、小功五月的喪禮;在尊長面前進餐,大口吃飯,大口喝湯,卻講求不用牙齒咬斷干肉,這就叫不識大體。」