孟子:卷十一 · 告子上 · 十五 線上閱讀

公都子問曰:「鈞是人也(1),或為大人,或為小人,何也?」

孟子曰:「從其大體為大人,從其小體為小人。」

曰:「鈞是人也,或從其大體,或從其小體,何也?」

曰:「耳目之官不思,而蔽於物。物交物,則引之而已矣。心之官則思,思則得之,不思則不得也。此天之所與我者。先立乎其大者,則其小者弗能奪也。此為大人而已矣。」

【注釋】

(1) 鈞:通「均」,同樣。

【譯文】

公都子問道:「同樣是人,有人是君子,有人是小人,這是為什麼呢?」

孟子說:「順應身體重要器官需要的就是君子,順應身體次要器官需要的就是小人。」

公都子又問:「同樣是人,有人順應重要器官的需要,有人順應次要器官的需要,這又是為什麼呢?」

孟子回答說:「耳朵、眼睛這類器官不會思考,所以被外物所蒙蔽。耳朵、眼睛也只不過是物。物與物接觸,便會受到誘·惑罷了。心的功能在于思考,思考了就會有所得,不思考就一無所獲。這是上天賜予我們人類的。所以,心是重要器官。先把心這個重要器官的地位樹立起來,那麼,那些次要的器官就不能奪走人心中的善性。這樣就成為君子了。」