孟子:卷四 · 公孫丑下 · 十三 線上閱讀

孟子去齊,充虞路問曰:「夫子若有不豫色然(1)。前日虞聞諸夫子曰:『君子不怨天,不尤人(2)。』」

曰:「彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者(3)。由周而來,七百有餘歲矣。以其數,則過矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也,如欲平治天下,當今之世,捨我其誰也?吾何為不豫哉?」

【注釋】

(1) 不豫:不快。豫,悅,高興。

(2) 「君子」二句:這是孔子的話,見《論語·憲問》。孟子曾引此語教導弟子。

(3) 名世者:聞名於世的人。這裡指德高望重,可以輔佐君王實現王道的人。

【譯文】

孟子離開齊國,充虞在路上問道:「先生似乎不太高興。從前我聽先生說過:『君子不埋怨天,不責怪人。』」

孟子說:「那是一個時候,現在又是一個時候。每過五百年一定有聖王出現,那時一定有聞名於世的賢人。從周代以來,七百多年了。按年數算來,已經超過了五百;從時勢來看,也該出現了。看來天還不想使天下太平啊,如果想使天下太平,當今世上,除了我還有誰呢?我為什麼不高興呢?」