孟子:卷四 · 公孫丑下 · 六 線上閱讀

孟子為卿於齊,出吊於滕,王使蓋大夫王驩為輔行(1)。王驩朝暮見。反齊滕之路,未嘗與之言行事也。

公孫丑曰:「齊卿之位,不為小矣(2)。齊滕之路,不為近矣。反之而未嘗與言行事,何也?」

曰:「夫既或治之,予何言哉?」

【注釋】

(1) 蓋(ɡě)大夫:指蓋邑的邑宰。蓋,齊國邑名,故城在今山東沂水西北。王驩:齊王寵臣,後為右師,是個讒佞小人。輔行:副使。

(2) 「齊卿」二句:這裡是指孟子而言。公孫丑以為孟子任齊卿,不小於王驩,宜有所指揮,因而有此一問。

【譯文】

孟子在齊國做卿,奉使到滕國去弔喪,齊王派蓋邑的長官王任副使同行。孟子與王朝夕相處。在往返齊國和滕國的路上,孟子沒和王講過出使的事。

公孫丑說:「齊卿的官位,不算小了。齊滕間的路途,不算近了。往返一趟而沒和他講過出使的事,這是為什麼?」

孟子說:「他既然自作主張辦事了,我還說什麼?」