查令十字街84號:1949年10月 線上閱讀

我在《星期六文學評論》上看到你們刊登的廣告,上頭說你們「專營絕版書」。另一個字眼「古書商」總是令我望之卻步,因為我總認為:既然「古」,一定也很「貴」吧。而我只不過是一名對書本有着「古老」胃口的窮作家罷了。在我住的地方,總買不到我想讀的書,要不是索價奇昂的珍本,就是巴諾書店裡頭那些被小鬼塗得亂七八糟的邋遢書。

1949年10月5日

紐約市

東九十五大街14號

1949年10月5日

馬克斯與科恩書店

英國

倫敦中西二區

查令十字街84號

諸位先生:

我在《星期六文學評論》上看到你們刊登的廣告,上頭說你們「專營絕版書」。另一個字眼「古書商」總是令我望之卻步,因為我總認為:既然「古」,一定也很「貴」吧。而我只不過是一名對書本有着「古老」胃口的窮作家罷了。在我住的地方,總買不到我想讀的書,要不是索價奇昂的珍本,就是巴諾書店裡頭那些被小鬼塗得亂七八糟的邋遢書。

隨信附上一份清單,上面列出我目前最想讀而又遍尋不着的書。如果貴店有符合該書單所列,而每本又不高於五美元的話,可否徑將此函視為訂購單,並將書寄給我?

你忠實的

海蓮·漢芙(小姐)

1949年10月25日

馬克斯與科恩書店

倫敦中西二區查令十字街84號

1949年10月25日

海蓮·漢芙小姐

美國

紐約州,紐約市28

東九十五大街14號

敬愛的夫人:

謹在此回復您於本月五日的來函。敝店很榮幸能為您解除三分之二的困擾。您所列出的三種哈茲里特散文,均收錄於這本典範出版社的《哈茲里特散文選》內;斯蒂文森的作品則在《致少女少男》中可以找到。我們挑出兩本品相較好的書為您寄上,相信不久後即可送達您的手中,祈盼您會滿意。隨書附上發票,請查收。

至於您提及的利·亨特的散文,目前頗不易得見,不過我們會留意是否能找到收羅齊全且裝幀精良的版本,屆時將再為您寄上。而您所描述的拉丁文聖經,目前敝店並無存書,僅有晚近出版、布面精裝普通版的拉丁文和希臘文《新約全書》,不知您是否有興趣?

馬克斯與科恩書店

FPD敬上