永別了,武器:第三十四章 · 2 線上閱讀

「你太不講理了,弗基。」

「我知道,」弗格遜嗚咽着說。「你們倆都不要理我。我心裡太煩了。我不講理。這我知道。我要你們倆都快樂幸福。」

「我們現在就快樂嘛,」凱瑟琳說。「你這甜蜜可愛的弗基。」

弗格遜又哭起來。「我要的不是你們這一種快樂。你們為什麼不結婚?難道你另有妻子嗎?」

「沒有,」我說。凱瑟琳大笑。

「這不是可笑的事,」弗格遜說。「有許多人都另有老婆的。」

「我們就結婚好啦,弗基,」凱瑟琳說。「如果這樣能叫你喜歡的話。」

「不是為了叫我喜歡。你們本人應該有結婚的要求。」

「我們太忙了。」

「是的。我知道。忙於製造小孩。」我以為她又要哭起來了,想不到她只是改用了一種辛辣的語調。「我看,你今天夜裡就會跟他去吧?」

「是的,」凱瑟琳說。「倘若他要我去的話。」

「我怎麼辦呢?」

「你害怕單獨住在這裡嗎?」

「是,我怕。」

「那麼我就陪你好了。」

「不,你還是跟他去。立即跟他去。你們倆都叫我看得厭煩透了。」

「還是先把飯吃完吧。」

「不。立刻就去。」

「弗基,講點兒道理吧。」

「我說立刻就去。你們倆都走。」

「那就走吧,」我說。弗基叫我討厭。

「你們真要走啦。你們看,你們甚至想撇下我,讓我一個人吃飯。我一直想看看意大利的湖,現在倒落得這個樣子。噢,噢,」她嗚嗚咽咽,隨後望一望凱瑟琳,又哽咽起來了。

「我們呆到飯後再說吧,」凱瑟琳說。「倘若你要我陪你,我就不走,我不會丟下你一個人的,弗基。」

「不。不。我要你走。我要你走。」她擦擦眼睛。「我太不講理了。請不要見怪。」

伺候開飯的姑娘給方才一頓哭弄得怪不舒服。現在她把下一道菜端進來,看來因為情況好轉了而心安一點。

那天夜晚在旅館裡,房間外邊是一條又長又空的走廊,門外邊放着我們的鞋子,房間裡鋪着厚厚的地毯,窗外下着雨,房間裡則燈光明亮,快樂愉快,後來燈滅了,床單平滑,床鋪舒服,一片興奮,那時的心情,好比我們回了家,不再感覺孤獨,夜間醒來,愛人仍在,並沒有發覺夢醒人去;除了這以外,一切事物都是不真實的。我們疲乏的時候就睡覺,一個醒來,另一個也就醒來,所以不會感覺孤獨寂寞。一個男人,或是一個女郎,雖然相愛,卻時常想要單獨安靜一下,而一分開,必然招惹對方妒忌,但是我可以實實在在地說,我們兩人從來沒有這種感覺。我們在一起的時候,也有孤獨的感覺,那是與世人格格不相入的孤獨。這種經驗我一生中只有過一次。我和好些女人在一起的時候,總感覺孤獨寂寞,而且你最寂寞就是在這種時候。但是我和凱瑟琳在一起,從來不寂寞,從來不害怕。我知道夜裡和白天是不同的:一切事物都不相同,夜裡的事在白天沒法子說明,因為那些事在白天根本就不存在,而對於寂寞的人來說,黑夜是極可怕的時間,只要他們的寂寞一開始。但是我和凱瑟琳的生活在夜間和白天幾乎沒有分別,而夜間只有更美妙些。倘若有人帶着這麼多的勇氣到世界上來,世界為要打垮他們,必然加以殺害,到末了也自然就把他們殺死了。世界打垮了每一個人,於是有許多人事後在被打垮之餘顯得很堅強。但是世界對打垮不了的人就加以殺害。世界殺害最善良的人,最溫和的人,最勇敢的人,不偏不倚,一律看待。倘若你不是這三類人,你遲早當然也得一死,不過世界並不特別着急要你的命。

我記得第二天早晨醒來的情形。凱瑟琳還睡着,陽光從窗口照進房來。雨已停了,我下床走到窗口。窗下有一片花園,雖然現在草木凋零,仍舊整齊美麗,有沙礫小徑、樹木、湖邊的石牆和陽光下的湖,湖的另一邊層巒疊嶂。我站在窗邊望了一會,當我掉轉頭來時,凱瑟琳已經醒了,正在看我。

「你好啊,親愛的?」她說。「天氣不是好得可愛嗎?」

「你覺得怎麼樣?」

「很好。我們過了一個可愛的夜晚。」

「你想吃早飯嗎?」

她想吃。我也想吃,我們就在床上吃,十一月的陽光從窗外射進來,早飯的托盤擱在我的膝上。

「你要看報嗎?你在醫院時老是要報看。」

「不,」我說。「現在我不看了。」

「戰事果真糟到你連看都不想看嗎?」

「我不想看報上登載的消息。」

「我倒希望當初和你在一起,能夠多少知道一點消息呢。」

「等我腦子裡搞清楚以後再告訴你吧。」

「人家發覺你不穿軍裝,不會逮捕你嗎?」

「大概要槍斃我。」

「那麼我們就不要呆在這裡。我們出國去。」

「這我也多少考慮過。」

「我們還是出國吧。親愛的,你不該這樣胡亂冒險。告訴我,你怎樣從美斯特列到米蘭的?」

「乘火車。那時候我還穿軍裝。」

「那時你沒危險嗎?」

「沒多大危險。我本有張舊的調動證。我在美斯特列把日期改了一改。」

「親愛的,你在這兒隨時都有被捕的危險。我不能讓你這樣。這麼做太傻了。倘若人家把你抓了去,我們怎麼辦呢?」

「這事別去想吧。我已經想得厭倦了。」

「要是人家來逮捕你,你怎麼辦呢?」

「我開槍。」

「你瞧你多麼傻,除非我們真的要走,我不讓你走出這旅館一步。」

「那麼我們到哪兒去呢?」

「請你別這樣子,親愛的。你說什麼地方,我們就上什麼地方去。請你立刻找個可以去的地方。」

「湖的北邊是瑞士,我們就上那兒去吧。」

「那好極了。」

外面陰雲密布,湖上陰暗下來。

「我希望我們不至於老是過着逃犯的生活,」我說。

「親愛的,別這樣。你過逃犯的生活還沒有多久。況且我們不會永遠像逃犯般生活的。我們將過快活的日子。」

「我覺得像是個逃犯。我從軍隊裡逃了出來。」

「親愛的,請你不要亂講。那不算逃兵。那只是意大利軍隊。」

我笑了起來。「你是個好姑娘。我們回到床上去吧。我在床上就好過。」

過了一會兒,凱瑟琳說,「你不覺得像逃犯了吧?」

「對,」我說。「同你在一起就不覺得了。」

「你真是個傻孩子,」她說。「但是我會照料你的。親愛的,我早上並不想吐,這豈不是好消息嗎?」

「好極了。」

「你還不曉得你的妻子多好哩。我也無所謂。我要給你找個地方,人家沒法逮捕你,然後我們可以快活幸福地過日子。」

「我們立刻就去吧。」

「我們要去的,親愛的。隨便什麼地方,隨便什麼時候,你要去我就去。」

「我們現在別想任何事吧。」

「好的。」