第二十二條軍規:22 市長米洛 · 2 線上閱讀

「跟他去吧。」米洛簡潔地指示約塞連,「記住你的任務。」

「好吧,」約塞連想着他的任務,嘆息一聲讓步了,「可是至少讓我先找一間旅館房間,事後就可以好好睡上一夜了。」

「你會跟姑娘們好好睡上一夜的。」米洛回答道,還是那種陰謀腔調,「記住你的任務。」

但是他們根本沒睡成,因為約塞連和奧爾發現他們跟那兩個十二歲的二十八歲妓女擠在了同一張雙人床上,原來她們又油膩又肥胖,還整夜不停地弄醒他們要求換伴。約塞連很快就迷迷糊糊的了,根本沒注意到擠進他懷裡的肥女人一直戴着米色頭巾,直到第二天上午很晚的時候,那個一肚子鬼心眼、叼着古巴雪茄的十歲皮條客畜生似的臉說變就變,他當眾一把扯下那條頭巾,把她那顆令人毛骨悚然的光禿禿的畸形頭顱暴露在西西里明媚的陽光下。復仇的鄰居把她的頭剃得隱隱露出了骨頭,因為她跟德國人睡過覺。那姑娘雌威大發,尖聲叫喊着,搖搖擺擺地追趕那個一肚子鬼心眼的十歲皮條客,她那可怕的、荒涼的、遭到暴力侵犯的頭皮圍繞那張古怪的黑肉瘤似的臉,十分可笑地起伏着,像一塊脫了色的污穢的東西。約塞連從來沒有見過如此赤裸裸的腦袋。那個皮條客手指高高挑着頭巾旋轉着,像在炫耀戰利品;他引着她氣急敗壞地繞着廣場兜圈子,總是在離她指尖幾英寸遠的地方逃掉,把擠在廣場看熱鬧的人逗得開心地大笑,還指着約塞連嘲笑他。這時米洛一臉嚴厲地急匆匆大步走來,他責難地撮起嘴唇,對這個如此無聊、不成體統的場面深表不滿。米洛堅持立即前往馬耳他。

「我們困得很。」奧爾抱怨道。

「那是你們自己的錯,」米洛自以為是地訓斥他們倆,「如果你們待在旅館過夜,不跟這些放蕩的女人鬼混,那麼今天就和我一樣有精神。」

「你要我們跟她們走的,」約塞連責備地反駁道,「而且我們沒有旅館房間,只有你能弄到房間。」

「那也不是我的錯,」米洛傲慢地解釋道,「我怎麼知道會有那麼多買主到城裡來收購鷹嘴豆?」

「你當然知道,」約塞連指責道,「這就是我們不去那不勒斯,卻跑到西西里這兒來的原因。你可能已經把整架該死的飛機都裝滿了鷹嘴豆。」

「噓——!」米洛嚴厲地警告道,意味深長地瞥了奧爾一眼,「記住你的任務。」

他們來到機場準備飛往馬耳他時,見飛機的彈艙、後艙和尾艙以及機頂炮塔的大部分地方都塞滿了成筐的鷹嘴豆。

約塞連此行的任務是轉移奧爾的注意力,不讓他看出米洛是在哪裡買雞蛋的,儘管奧爾也是米洛的辛迪加的成員,而且同所有其他成員一樣,擁有一份股權。約塞連覺得他的任務很無聊,因為誰都知道米洛在馬耳他以七分錢一隻的價錢買了雞蛋,再五分錢一隻賣給他的辛迪加下屬食堂。

「我就是不信任他。」米洛坐在飛機里神情嚴肅地說道,並朝後面的奧爾點了點頭——奧爾像一條扭結的繩子,蜷縮着躺在下面那排盛滿鷹嘴豆的筐子上,受盡折磨地竭力想入睡。「我寧願等他不在場的時候買雞蛋,免得他探聽到我的生意秘密。你還有什麼不明白的嗎?」

約塞連坐在他身旁副駕駛的座位上。「我不明白,你為什麼在馬耳他七分錢一隻買了雞蛋,又五分錢一隻賣掉呢?」

「我這是為了賺錢。」

「但你怎麼能賺錢呢?你每隻雞蛋賠了兩分。」

「我把雞蛋四分二厘五一隻賣給馬耳他那兒的人,就賺了三分二厘五,再從他們手裡七分錢一隻買進來。當然,我沒賺這個錢,是辛迪加賺了錢,而且人人有份。」

約塞連覺得開始有點明白了。「你以四分二厘五一隻賣給他們雞蛋的那些人,再把雞蛋七分錢一隻賣回給你的時候,就淨賺了二分七厘五。是這樣嗎?你為什麼不把雞蛋直接賣給自己,省掉中間過手的那些人?」

「因為中間過手的那些人就是我。」米洛解釋說,「我把雞蛋賣給我的時候,每隻蛋賺三分二厘五;我再從我手裡把雞蛋買回來時,每隻蛋又賺二分七厘五,就是每隻雞蛋能獲得六分錢的利潤。我把雞蛋五分錢一隻賣給食堂時,每隻蛋也就虧兩分錢而已,這就是我七分一隻買進,五分一隻賣出還能賺錢的方法。我在西西里收購雞蛋時,每隻蛋只要付給母雞一分錢就行了。」

「在馬耳他,」約塞連糾正道,「你是在馬耳他買的雞蛋,不是西西里。」

米洛得意地哈哈大笑。「我可不在馬耳他買雞蛋。」他承認道,顯出一絲暗自得意的神情,約塞連也就這一次見他的樣子沒那麼認真嚴肅。「我在西西里一分錢一隻買來,然後秘密運到馬耳他以四分二厘五一隻的價格轉手,這樣等人們來馬耳他買雞蛋時,蛋價能上漲到七分一隻。」

「人們為什麼去馬耳他買雞蛋?那裡蛋價這麼貴。」

「因為他們總是這麼幹。」

「他們為什麼不去西西里買雞蛋呢?」

「因為他們從未這麼幹過。」

「那我就不懂了。你為什麼不把雞蛋七分錢一隻賣給食堂,卻只賣五分呢?」

「因為那樣一來,我的食堂就不需要我了。七分錢一隻的雞蛋任何人都能七分錢一隻買到。」

「那他們為什麼不跳過你,直接去馬耳他從你手裡買四分二厘五一隻的雞蛋呢?」

「因為我不會賣給他們。」

「你為什麼不賣給他們?」

「因為那樣就沒有多少賺頭了。作為中間商,我這麼做至少還能讓自己賺一點。」

「這麼說你確實為自己賺了錢。」約塞連斷言道。

「我當然賺了。不過賺到的錢都去了辛迪加,而且人人有份。你難道不明白?我賣給卡思卡特上校的那些梅子番茄也是這麼回事。」

「是買,」約塞連糾正道,「你並不賣梅子番茄給卡思卡特上校和科恩中校。你從他們手裡買梅子番茄。」

「不,是賣。」米洛糾正約塞連,「我用假名在皮亞諾薩島所有的市場上拋售梅子番茄,這樣卡思卡特上校和科恩中校就可以用他們的假名以四分錢一個的價格從我手裡把番茄全部買進,第二天我再替辛迪加以五分錢一個的價格買回來。他們每個番茄賺一分錢,我每個賺三分五厘錢,這樣每個人都賺了錢。」

「每個人都賺了錢,除了辛迪加,」約塞連輕蔑地哼了一聲,「辛迪加出五分錢一個的價格買進只花了你五厘錢一個的梅子番茄。辛迪加怎麼能贏利?」

「我贏利,辛迪加就贏利,」米洛解釋說,「因為每個人都有股份。而且辛迪加得到了卡思卡特上校和科恩中校的支持,這樣他們就會派我出肥差,就像這一次。再過十五分鐘左右我們就在巴勒莫降落,你將看到那意味着多少利潤。」

「馬耳他,」約塞連糾正他,「我們現在正飛往馬耳他,不是巴勒莫。」

「不,我們正飛往巴勒莫。」米洛回答道,「巴勒莫有一個菊苣出口商,我得見他一分鐘,談談運輸一批發霉的蘑菇去伯爾尼的事。」

「米洛,你是怎麼做的?」約塞連又驚訝又欽佩地笑着問道,「你填報去一個地方的飛行計劃,之後卻去了另一個地方。控制塔上的人難道沒找過你麻煩?」

「他們都加入了辛迪加,」米洛說,「而且他們明白,凡事只要對辛迪加有利就對國家有利,因為就是靠了這個,大兵們才跑得歡。控制塔上的人也是有股份的,所以他們總是不得不想盡辦法給辛迪加提供方便。」

「我也有股份嗎?」

「人人都有股份。」

「奧爾也有股份?」

「人人都有股份。」

「餓鬼喬呢?他也有股份嗎?」

「人人都有股份。」

「唉,真沒想到。」約塞連思忖道,破天荒第一回對股份的概念留下了深刻的印象。

米洛轉向約塞連,眼裡閃爍着一絲惡作劇的神色。「我有一個萬無一失的計劃,可以從聯邦政府騙到六千美元。我們可以各掙三千塊,誰都不用擔任何風險。你有興趣嗎?」

「沒有。」

米洛激動萬分地望着約塞連。「我就喜歡你這一點,」他喊了起來,「你很誠實!我認識的人唯有你能讓我真正信賴,因此我希望你能給我更多幫助。昨天在卡塔尼亞,你跟那兩個妓女走了,我真是失望。」

約塞連盯着米洛,疑惑而不敢相信他的話。「米洛,是你叫我跟她們走的。你不記得了嗎?」

「那不是我的錯,」米洛莊重地說,「我們一進城,我就得設法甩掉奧爾。這次在巴勒莫將大不一樣。我們在巴勒莫着陸後,我要你和奧爾帶姑娘們直接從機場離開。」

「什麼姑娘?」

「我事先發過無線電報,和一個四歲皮條客談好了,準備給你和奧爾找兩個有一半西班牙血統的八歲處女。他將去機場等在一輛交通車裡,你們下了飛機就直接上那輛車。」

「不行,」約塞連搖頭說,「我只想找地方睡上一覺。」