凱爾特的薄暮:27.達姆克利夫和羅西絲 · 1 線上閱讀

達姆克利夫和羅西絲過去是,現在也是(哦,老天保佑它們將來還是!)一片靈異之地。我在這兩個地方及其周圍住過許多次,積累了不少關於仙人的知識。達姆克利夫[1]是一個寬廣的綠色山谷,位於本布爾賓山山腳下,後者正是那座一側有扇白色方形石門會在夜間悄然打開,將仙人騎士放入人間的山峰。聖科隆巴[2]曾在達姆克利夫山谷修建了許多建築(如今它們已成廢墟),在眾所周知的那一天,這位聖人也曾攀上本布爾賓山山頂,好更靠近天堂祈禱。羅西絲則是一片被海水分割的平緩沙地,地面遍布萋萋芳草,仿佛鋪了層綠色桌布。它位於頂上有圓形石冢的諾克納里亞[3]和「以鷹聞名的本布爾賓山」當中那片白浪四濺的地帶上。古詩云:

可是在本布爾賓山和諾克納里亞,

許多不幸的水手都觸礁失事

[1] 這裡日後成為葉芝的長眠之地,參見本書譯後記。——譯註

[2] 愛爾蘭傳教士,他在愛奧那島上創建了一座修道院,並把基督教傳入了北蘇格蘭。又名聖科倫西爾,參見第2頁注釋①。

[3] 諾克納里亞山頂的石冢高10米,底端直徑55米,建於公元前約3000年,當地傳說下面埋葬着梅芙女王。

羅西絲的北角,有個由沙子和岩石構成,長滿青草的小小海岬。這是一片令人悲哀的鬼魂遊蕩之地。沒有哪個頭腦清醒的農夫會在那裡低矮的懸崖下打盹,因為在那兒睡着的人醒來後會變成「傻子」,「好人們」拿走了他的靈魂。而且,也再沒有哪個地方,能比這個鳥頭形狀的海岬更容易充當通往幽冥王國的捷徑了,這裡有一條長長的洞穴,通往「滿載黃金和白銀,有着世界上最美麗的客廳和休息室」的地方,只是如今它被一堆堆沙子遮擋、堵塞了。從前,在沙子還沒有覆蓋住這洞的時候,有一次一條狗溜了進去,人們聽到它從地底一個遠在內陸的碉堡里無助地哀號。這些碉堡,或曰山寨,都是現代歷史開始之前建造的,它們遍布整個羅西絲和科倫基爾。狗兒發出哀號的那個碉堡,和其他大多數碉堡一樣,都有着位於內陸的錯綜複雜的地下結構。有一次,我到那裡面去探險,陪我同去的是個不尋常的農夫,有文化,會「讀書」。他在外面等了我一陣,然後怯生生地趴在入口處輕聲問,「您還好吧,先生?」我在地下呆的時間長了一點,他擔心我已經像那隻狗一樣被擄走了。

image00118

諾克納里亞山頂的石冢,據說下面安葬着梅芙女王

——譯註

他這樣擔心,毫不奇怪,因為這個碉堡長久以來都被不祥的傳說籠罩。它位於一座小山的山脊上,山的北坡稀稀落落散布着幾間農舍。一天晚上,有個農家的年輕人從其中一間農舍走出,發現碉堡燃着沖天大火。他趕忙朝那兒奔去,就在這當兒,「魔法」上了他的身,他跳上一段籬笆,盤腿坐在上面,用棍子拍打籬笆,把它想象成一匹馬。他以為自己徹夜都在策馬飛奔,進行一次最奇妙的越野旅行呢。到了早上,他還在拍打籬笆,被人抬進屋後,他變成白痴,三年後才清醒過來。這事過了沒多久,有個農民試圖推平這個碉堡。結果他的母牛和馬都死了,他自己也神智錯亂。別人把他送回家後,他啥也不會幹,只知道「把腦袋耷拉在膝蓋上,在火邊呆坐着,直到咽氣為止」。

image00119

在聰明的農人看來,周圍黛綠色群山和森林永遠飄蕩着神秘氣息。

——達姆克利夫和羅西絲