傲慢與偏見:第三卷 第十三章 線上閱讀

這次拜訪之後沒過幾天,賓利先生又來了,而且是單獨來的。他的朋友已於當天早晨動身到倫敦去了,不過十天內就要回來。他在主人家坐了一個多鐘頭,顯得異常高興。貝內特太太留他吃飯,他一再表示歉意,說他已經另有約會。

「你下次來的時候,」貝內特太太說,「希望能賞賞臉。」

賓利說他隨時都樂意登門拜訪,只要她肯恩准,他一有機會,就來拜望她們。

「明天能來嗎?」

能來,他明天沒有約會。於是,他欣然接受了邀請。

他果然來了,而且來得非常早,太太小姐們都還沒有穿戴梳妝好。貝內特太太身穿晨衣,頭髮才梳好一半,連忙跑進女兒房裡,大聲嚷道:

「親愛的簡,快,快下樓去。他來了——賓利先生來了。他真來了。快,快點。薩拉,馬上到大小姐這兒來,幫她穿好衣服。別去管莉齊小姐的頭髮啦。」

「我們一定儘快下來,」簡說,「基蒂可能比我們兩個都快,因為她上樓有半個鐘頭了。」

「哦!別去管基蒂!關她什麼事?快點,快點!好孩子,你的腰帶哪去啦?」

等母親走後,簡說什麼也不肯一個人下樓,非要一個妹妹陪着她不可。

到了晚上,貝內特太太顯然又急於想讓他們兩人單獨待在一起,用完茶以後,貝內特先生照常回到了書房,瑪麗上樓彈琴去了。貝內特太太一看五個障礙除掉了兩個,便坐在那裡衝着伊麗莎白和凱瑟琳擠了半天眼,可惜兩個女兒毫無反應。伊麗莎白故意不去看她,基蒂終於看了她一眼,卻十分天真地說道:「怎麼啦,媽媽?你為什麼老對我擠眼?你要我幹什麼?」

「沒什麼,孩子,沒什麼。我沒對你擠眼。」說罷,她又靜靜地坐了五分鐘。但是,實在不願錯過這大好時機,她忽地站起身,對基蒂說道:

「來,寶貝,我有話跟你說。」說着便把她拉了出去。簡當即對伊麗莎白望了一眼,意思是說,她實在忍受不了這種把戲,懇請伊麗莎白不要跟着胡鬧。過不一會兒,貝內特太太又推開門,喊道:

「莉齊,好孩子,我有話跟你說。」

伊麗莎白只得走出去。

「你知道,我們最好讓他們單獨在一起,」她一走進走廊,母親便說道,「基蒂和我要到樓上我的梳妝室里。」

伊麗莎白也不跟母親爭辯,只是一聲不響地待在走廊里,等母親和基蒂走得看不見了,才又回到了客廳。

貝內特太太這天的招數並不靈驗。賓利樣樣都討人喜歡,只可惜沒有向她女兒求愛。他落落大方,興致勃勃,成為晚會上最招人喜愛的一個人。他看着貝內特太太亂獻殷勤,聽着她滿口蠢話,倒能捺住性子,不露聲色,使她女兒感到異常欣慰。

他幾乎用不着主人邀請,便留下吃飯。告辭之前,主要由他和貝內特太太商定,第二天上午他來跟貝內特先生打鳥。

從這天起,簡再也不說她無所謂了。姐妹倆絕口不提賓利,但是伊麗莎白上床的時候,心裡倒很快活,覺得只要達西先生不提前回來,這件事很快便會有個眉目。不過,她倒真心認為,這一切一定得到了達西先生的同意。

賓利準時來赴約了。依照事先約定,他一上午都和貝內特先生在一起。貝內特先生比他料想的和藹得多。其實,賓利沒有什麼傲慢或愚蠢的地方,既不會惹他嘲笑,也不會使他厭惡得一聲不吭。跟他以前見到的情形相比,貝內特先生愛說話了,不那麼古怪了。當然,賓利跟他一道回來吃了午飯。到了晚上,貝內特太太又設法把別人支使開,讓他和簡待在一起。伊麗莎白有封信要寫,一吃過茶便鑽進早餐廳寫信去了。況且別人都要坐下打牌,她也用不着抵制母親耍花招了。

她寫好信回到客廳,一看不禁大吃一驚,心想母親還真比她有心計。原來,她一打開門,便見姐姐和賓利一起站在壁爐跟前,似乎談得正熱火。如果說這個情景還沒有什麼好疑心的,你只要看看他們急忙扭身分開時的那副神氣,心裡便有數了。他們倆的處境夠尷尬了,但她覺得她自己更尷尬。他們兩人一聲不響地坐了下來,伊麗莎白正待走開,賓利突然立起身來,跟簡悄悄說了幾句話,便跑出屋去。

簡心裡有了高興的事,是從不向伊麗莎白隱瞞的。她當即抱住妹妹,欣喜若狂地承認說,她是天下最幸福的人了。

「太幸福了!」她接着又說,「幸福極了。我實在不配。哦!為什麼不能人人都這樣幸福呢?」

伊麗莎白連忙向她道喜,那個真誠、熱烈、欣喜勁兒,實非言語所能形容。她每恭賀一句,都給簡增添一分甜蜜感。但她眼下不可能跟妹妹多蘑菇了,她要說的話連一半也來不及說。

「我得馬上去見媽媽,」她大聲說道,「我決不能辜負了她的親切關懷,決不能讓她從別人嘴裡得知這件事。賓利找爸爸去了。哦!莉齊,家裡人聽到這消息該有多高興啊!我怎麼受得了這滿懷幸福!」

說罷,她便急急忙忙跑到母親那裡,只見她早已解散了牌場,正和基蒂在樓上坐着。

伊麗莎白一個人待在那裡,想到幾個月來家裡人一直在為這樁事煩神擔心,而如今事情終於一下子迎刃而解了,便禁不住笑了。

「這,」她心想,「就是他那位朋友煞費心機的結局!也是他那位妹妹自欺欺人的結局!這是個最幸福、最完滿、最合理的結局!」

不一會兒工夫,賓利來到她這裡,因為他與貝內特先生談得既簡短,又卓有成效。

「你姐姐哪去了?」他一打開門,便急忙問道。

「在樓上我媽媽那裡。可能馬上就會下來。」

賓利隨即關上門,走到她跟前,以便接受姨妹的親切祝賀。伊麗莎白真心誠意地表示,她對他們的姻緣感到欣喜。兩人十分熱烈地握了握手。隨後,伊麗莎白只得聽他講起他如何幸福,簡如何十全十美,一直講到簡下樓為止。雖然他是從戀人的角度說這些話的,但是伊麗莎白深信,他的幸福期望完全是合情合理的。因為簡聰穎絕倫,脾氣更是好得無與倫比,而且兩人也情趣相投,這都是幸福的基礎。

這天晚上,大家都異常高興。貝內特小姐因為心裡得意,臉上也顯得越發艷麗奪目,看上去比往常更加漂亮。基蒂痴笑不已,希望這樣的幸運趕快輪到自己頭上。貝內特太太同賓利談了半個鐘頭之久,儘管一再首肯,連聲讚許,但是仍然覺得不能盡意。貝內特先生跟大家一道吃晚飯的時候,他的言談舉止表明,他還真感到高興。

不過,客人告辭之前,他卻隻字未提這件事。等客人一走,他連忙轉向女兒,說道:

「簡,恭喜你。你將成為一個十分幸福的女人。」

簡立即走到他跟前,吻了吻他,感謝他的好意。

「你是個好孩子,」父親答道,「我想起來真感到高興,你這麼美滿地解決了終身大事。我相信你們一定會相親相愛。你們的性格十分相近。你們兩個都很隨和,因此什麼事也拿不定主意。你們那麼寬容,個個用人都要欺負你們。你們又那麼慷慨,總要落得入不敷出。」

「但願不會如此。我可不能容忍自己在錢財上大手大腳,或是漫不經心。」

「入不敷出!親愛的貝內特先生,」太太說道,「你這是什麼話?他每年有四五千鎊的收入,興許還不止呢。」接着又對女兒說:「哦!親愛的簡,我太高興了,今天晚上休想合眼。我早就知道會這樣。我總說,遲早會有這一天。我一向認為,你不會白白長得這麼美!我記得,他去年剛到赫特福德郡的時候,我一看見他,就覺得你們可能結成一對。哦!真沒見過像他這麼漂亮的小伙子!」

貝內特太太早把威克姆和莉迪亞忘了個精光。簡成為她最寵愛的女兒。眼下,別人她一個也不放在心上。幾個妹妹馬上向姐姐提出要求,希望將來能給她們點好處。

瑪麗請求享用內瑟菲爾德的書房。基蒂再三懇求,每年冬天能在那裡舉辦幾次舞會。

從此以後,賓利自然每天都要來朗伯恩做客。他往往是早飯前趕來,總要待到吃過晚飯再走,除非哪家鄰居實在太不識相,也不怕惹人家討厭,硬要請他去吃飯,他才不得不去應酬一下。

伊麗莎白現在簡直沒有機會跟姐姐談話了,因為只要賓利在場,簡壓根兒就不理會別人。不過,伊麗莎白髮現,當他們不得不分離的時候,她對這兩人還是大有用處的。簡不在的時候,賓利老愛跟伊麗莎白談論她;而賓利走了以後,簡也總是找她來談論他,好一吐為快。

「他告訴我說,」有天晚上,簡說道,「他今年春天壓根兒不知道我就在城裡,我聽了有多高興啊!我原來真不相信會有這種事。」

「我早就疑心是這麼回事,」伊麗莎白答道,「不過,他是怎麼說明這件事的?」

「一準是他姐姐妹妹幹的好事。她們肯定不贊成他和我親近,我覺得這也難怪,因為他可以找一個各方面都比我強得多的人。不過我相信,當她們發覺她們的兄弟和我在一起有多幸福時,她們就會回心轉意,我們也會再度友好相處,不過絕不可能像以前那樣親密了。」

「這是我平生聽你說出的最沒有氣量的一句話。」伊麗莎白說道,「好心的姑娘!說真的,要是看到你再去受賓利小姐假情假意的騙,那可真要把我氣死了!」

「莉齊,你能相信嗎,他去年十一月到城裡去的時候,的確很愛我,後來只是聽人家說我不喜歡他,居然就再也不回來了!」

「當然,他犯了個小錯誤。不過,那是因為他太謙虛了。」

簡聽了這話,自然又讚美起他的謙虛,讚美他雖然具有許多優秀品質,卻從不自以為了不起。

伊麗莎白欣喜地發現,賓利並沒有泄露他的朋友從中作梗這件事,因為簡雖然為人最寬宏大量,可是這件事假若讓她知道了,她一定會對達西抱有成見。

「我真是有史以來最幸福的一個人!」簡大聲說道,「哦!莉齊,家裡這麼多人,怎麼偏偏選中了我,偏偏數我最有福氣!但願能看見你同樣幸福!但願你也能找到這樣一個人!」

「你即使給我四十個這樣的人,我也決不會像你這樣幸福。除非我有你這樣的脾氣,你這樣的好心,否則我決不會像你這樣幸福。算啦,還是讓我自力更生吧。要是我運氣好,也許到時候會碰上又一個柯林斯先生這樣的男人。」

朗伯恩這家人的事態是隱瞞不了多久的。貝內特太太獲許悄悄告訴了菲利普斯太太,而菲利普斯太太則未經任何人許可,便貿然告訴了梅里頓的左鄰右舍。

霎時之間,貝內特家被公認為天下最有福氣的一家人了,殊不知就在幾個星期之前,莉迪亞剛剛私奔的時候,大家都認定貝內特府上倒盡了霉。