傲慢與偏見:第三卷 第十二章 線上閱讀

客人剛一離去,伊麗莎白便走到外面,想松松神,或者換句話說,想不停地思考一下那些只能使她心情越發沉重的問題。達西先生的舉止使她驚奇,也使她煩惱。

「要是他來了只想板着面孔,冷冷漠漠,不聲不響,」她想,「那他何必要來呢?」

她想來想去,總找不到個滿意的答案。

「他在城裡的時候,對我舅父母倒還挺和氣,倒還挺可愛,怎麼對我就兩樣了呢?他要是怕我,又何必來呢?他要是不喜歡我,又何必默不作聲呢?他倒真會作弄人!我再也不去想他了。」

恰在這時,姐姐走來了,她情不由己地倒真把達西先生忘卻了一會兒。簡神色愉悅,表明她對兩位客人比伊麗莎白感到滿意。

「這頭一次會面結束了,」她說,「我覺得心裡十分踏實。我心中有數了,等他下次再來,我決不會發窘。我很高興,他星期二來吃飯。到時候大家都會看出,我們兩人只不過是很一般的普通朋友。」

「是呀,好一個很一般,」伊麗莎白笑着說道,「哦,簡,還是當心點。」

「親愛的莉齊,你別以為我就那麼軟弱,現在還會有什麼危險。」

「我看你面臨着極大的危險,會讓他一如既往地愛着你。」

直到星期二,她們才又見到兩位先生。貝內特太太見賓利先生在半小時的拜訪中,顯得興致勃勃,禮貌周全,這時又打起了如意算盤。

星期二那天,朗伯恩來了許多客人。主人家最渴盼的那兩位,真不愧是嚴守時刻的遊獵家,到得十分準時。兩人走進飯廳以後,伊麗莎白殷切地注視着賓利,看他是否像以前來赴宴時那樣,依然坐在姐姐身旁。她那位細心的母親腦子裡轉着同樣的念頭,因此沒有請他坐在自己身邊。賓利一進屋,似乎猶豫了一番。這時簡恰巧回過頭來,臉上笑盈盈的,於是他便當機立斷,在她身邊坐下了。

伊麗莎白心裡覺得十分得意,便朝他那位朋友望去,只見達西先生落落大方,若無其事。若不是瞧見賓利也帶着笑也不是不笑也不是的慌張神情望着達西先生,她還會以為他所以能欣然坐到簡身旁,事先一定得到了他朋友的恩准。

席間,賓利的舉動流露出了對她姐姐的愛慕之情。雖說這愛慕之情不像以前表現得那麼露骨,但伊麗莎白相信,賓利只要能自己做主,他和簡馬上就會獲得幸福。她儘管不敢抱此奢望,然而縱觀賓利的態度,又覺得頗為高興。她本來心中悶悶不樂,這一來卻變得相當興奮了。達西先生的座位與她相隔甚遠。他坐在貝內特太太旁邊。伊麗莎白知道,這種局面對達西和她母親是多麼乏味,使他們覺得多麼彆扭。因為隔得遠,伊麗莎白聽不清他們兩人講些什麼。不過她看得出來,他倆很少談話,偶爾談幾句,也是十分拘謹,十分冷漠。眼見着母親那樣怠慢他,再想想他對她們家那樣恩深義重,伊麗莎白心裡覺得格外難受。她有時真恨不得能告訴他,並非她們全家人都不知道他的恩澤,也並非她們全家人都那麼忘恩負義。

她希望這一晚上他們彼此能親近一些,希望趁他來訪多跟他談談話,而不光是進門時跟他寒暄客套兩句。由於焦灼不安的緣故,兩位先生沒有進來之前,她待在客廳里煩悶得快要失禮了。她盼望他們進來,因為她這一夜能否過得愉快,完全在此一着。

「他要是到時候不來接近我,」她心想,「我就永遠捨棄他。」兩位先生來了。她覺得,達西看樣子像是要滿足她的願望。可是天哪!太太小姐們圍坐在飯桌四周,貝內特小姐沏茶,伊麗莎白在斟咖啡,大家都擠得緊緊的,她旁邊連擺張椅子的空隙也沒有。兩位先生來了之後,有位姑娘朝她挨得更近了,對她小聲說道:

「我決不讓男人來把我們分開。我們一個也不要他們,你說呢?」

達西走到屋子另一邊。伊麗莎白兩眼盯着他,羨慕跟他說話的每個人,簡直沒有心思給客人斟咖啡,隨後又氣自己怎麼這樣愚蠢!

「一個被我拒絕過的男人!我怎麼能蠢到這個地步,居然指望他再來愛我?哪個男人會這樣沒有骨氣,居然向一個女人第二次求婚?誰也忍受不了這種恥辱!」

這時達西親自送回了咖啡杯,伊麗莎白覺得有點興奮,於是便趁機說道:「你妹妹還在彭伯利嗎?」

「是的,她要在那裡待到聖誕節。」

「就她一個人嗎?她的朋友們都走了沒有?」

「安妮斯利太太陪着她。其他人都在三個星期以前到斯卡伯勒[10]去了。」

[10]斯卡伯勒:英格蘭北部海港,避暑勝地。​

伊麗莎白想不出別的話可說了。不過,只要達西願意跟她攀談,他總會有辦法。不想他卻默默無聲地在她身旁站了一會兒。後來,見那位年輕小姐又跟伊麗莎白竊竊私語,他便走開了。

等收走茶具,擺好牌桌之後,太太小姐們都立起身來。這時伊麗莎白滿心希望達西馬上會來找她,但是事與願違,只見母親四處拉人打惠斯特,達西情面難卻,轉眼間便同眾人一道坐了下來。她滿懷的喜幸已經完全化作泡影。一晚上,他們只得坐在各自的牌桌上,她覺得毫無指望,只是達西兩眼頻頻朝她這邊張望,結果兩人都打輸了牌。

貝內特太太本來打算留內瑟菲爾德的兩位先生吃晚飯,但不巧的是,他們吩咐套車比誰來得都早,使她沒有機會挽留他們。

「女兒們,」等客人們一走,貝內特太太便說,「你們覺得今天過得怎麼樣?告訴你們吧,我覺得一切順利極了。我從沒見過燒得這麼好的飯菜。鹿肉烤得恰到好處,大家都說,從沒見過這麼肥實的腿肉。那湯比起我們上星期在盧卡斯家喝的,不知要強幾十倍。連達西先生也承認,山鶉燒得美極了。我想他至少用了兩三個法國廚子。親愛的簡,我從沒見你像今天這麼美。朗太太也這麼說,因為我問她你美不美。你們知道她還說什麼了嗎?『啊!貝內特太太,簡終究是要嫁到內瑟菲爾德的。』她真是這麼說的。我覺得朗太太這個人真是太好了,她的侄女們都是些規規矩矩的好姑娘,可惜長得一點不好看。我太喜歡她們了。」

總而言之,貝內特太太高興極了。她把賓利對簡的一舉一動全看在眼裡,心想簡最終一定會把他弄到手。她心裡一高興,便又想入非非起來,指望這門親事會給她家帶來不少好處,等到第二天不見賓利來求婚,便又大失所望。

「今天過得真愉快,」貝內特小姐對伊麗莎白說道,「客人選得好,大家都很融洽。希望以後多聚聚。」

伊麗莎白笑了笑。

「莉齊,你千萬別笑,千萬別疑心我。那會讓我傷心的。老實告訴你,我所以喜歡和他交談,僅僅因為他是個和藹可親、通情達理的年輕人,並無其他非分之想。我從他的言談舉止看得出來,他從沒想要博得我的歡心。只不過他的談吐比別人來得動聽,他也比別人更想討人喜歡。」

「你真狠心,」妹妹說道,「你不讓我笑,卻又時時刻刻逗我笑。」

「有些事真讓人難以相信!」

「還有些事真讓人無法相信!」

「那你為什麼要讓我承認,我沒把心裡話全說出來?」

「這個問題簡直讓我無法回答。我們人人都喜歡指指點點的,然而指點的東西又不值得一聽。恕我直言,你要是執意要說你對他沒有什麼意思,可休想讓我相信。」