傲慢與偏見:第一卷 第三章 線上閱讀

貝內特太太儘管有五個女兒幫腔,賓利先生長賓利先生短地問來問去,可丈夫總不能給她個滿意的回答。母女們採取種種方式對付他——露骨的盤問,奇異的假想,不着邊際的猜測,但是,任憑她們手段多麼高明,貝內特先生都一一敷衍過去,最後她們給搞得無可奈何,只能聽聽鄰居盧卡斯太太的間接消息。盧卡斯太太說起來讚不絕口。威廉爵士十分喜歡他。他年紀輕輕,相貌堂堂,為人極其隨和,最令人欣慰的是,他打算拉一大幫人來參加下次舞會。真是再好不過啦!喜歡跳舞是談情說愛的可靠步驟,大家都熱切希望去博取賓利先生的歡心。

「我要是能看到一個女兒美滿地住進內瑟菲爾德莊園,」貝內特太太對丈夫說道,「看到其他幾個女兒也嫁給這樣的好人家,我也就心滿意足了。」

幾天以後,賓利先生前來回訪貝內特先生,跟他在書房裡坐了大約十分鐘。他對幾位小姐的美貌早有耳聞,希望能夠趁機見見她們,不想只見到了她們的父親。倒是小姐們比較幸運,她們圍在樓上的窗口,看見他穿着一件藍外套,騎着一匹黑馬。

過了不久,貝內特先生便發出請帖,請賓利先生來家裡吃飯。貝內特太太早已計劃了幾道菜,好藉機炫耀一下她的當家本領,不料一封回信把事情給推遲了。原來,賓利先生第二天要進城,因此無法接受他們的盛意邀請。貝內特太太心裡大為惶惑。她想,賓利先生剛來到赫特福德郡,怎麼又要進城有事?於是她心裡顧慮開了:莫非他總要這樣東漂西泊,來去匆匆,而不會正兒八經地住在內瑟菲爾德?幸虧盧卡斯太太興起一個念頭,說他可能是到倫敦去多拉些人來參加舞會,這才使貝內特太太打消了幾分憂慮。頓時,外面紛紛傳說,賓利先生要帶來十二位女賓和七位男賓參加舞會。小姐們聽說這麼多女士要來,不禁有些擔憂。但是到了舞會的頭一天,又聽說賓利先生從倫敦沒有帶來十二位女賓,而只帶來六位——他自己的五個姐妹和一個表姐妹,小姐們這才放了心。後來等賓客走進舞廳時,卻總共只有五個人——賓利先生,他的兩個姐妹,他姐夫,還有一個青年。

賓利先生儀表堂堂,很有紳士派頭,而且和顏悅色,大大落落,絲毫沒有矯揉造作的架勢。他的姐妹都是些窈窕女子,儀態雍容大方。他姐夫赫斯特先生只不過像個紳士,但是他的朋友達西先生卻立即引起了全場的注意,因為他身材魁偉,眉清目秀,舉止高雅,進場不到五分鐘,人們便紛紛傳說,他每年有一萬鎊收入。男士們稱讚他一表人才,女賓們聲稱他比賓利先生漂亮得多。差不多有半個晚上,人們都艷羨不已地望着他。後來,他的舉止引起了眾人的厭惡,他在人們心目中的形象也就一落千丈,因為大家發現他自高自大,目中無人,不好逢迎。這樣一來,縱使他在德比郡的財產再多,也無濟於事,他那副面孔總是那樣討人嫌,那樣惹人厭,他壓根兒比不上他的朋友。

賓利先生很快就結識了全場所有的主要人物。他生氣勃勃,無拘無束,每曲舞都跳,只恨舞會散得太早,說他自己要在內瑟菲爾德莊園再開一次。如此的好性子,自然會贏得眾人的好感。他跟他的朋友形成多麼鮮明的對照!達西先生只跟赫斯特夫人跳了一次,跟賓利小姐跳了一次,有人想向他引薦別的小姐,他卻一概拒絕[5]。整個晚上只在廳里逛來逛去,偶爾跟自己人交談幾句。他的個性太強了。他是世界上最驕傲、最討人嫌的人,人人都希望他以後別再來了。其中對他最反感的,要算貝內特太太,她本來就討厭他的整個舉止,後來他又得罪了她的一個女兒,她便由討厭變成了深惡痛絕。

[5]按英國當時風俗,男女之間相邀跳舞,每輪總是連跳兩曲。​

由於男賓人數少,有兩曲舞伊麗莎白·貝內特只得干坐着。這當兒,達西先生一度站在離她不遠的地方,賓利先生走出舞池幾分鐘,硬要達西跟着一起跳,兩人的談話讓她聽到了。

「來吧,達西,」賓利先生說,「我一定要你跳。我不願意看見你一個人傻乎乎地走來走去。還是去跳吧。」

「我絕對不跳。你知道我多討厭跳舞,除非有個特別熟悉的舞伴。在這樣的舞會跳舞,簡直讓人受不了。你的姐妹在跟別人跳,這舞廳里除了她倆之外,讓我跟誰跳都是活受罪。」

「我可不像你那麼挑剔,」賓利嚷道,「絕不會!說實話,我生平從沒像今天晚上這樣,遇見這麼多可愛的姑娘。你瞧,有幾個非常漂亮。」

「你當然啦,舞廳里僅有的一位漂亮姑娘,就在跟你跳舞嘛!」達西說道,一面望望貝內特家的大小姐。

「哦!我從沒見過她這麼美麗的尤物!不過她有個妹妹,就坐在你後面,人很漂亮,而且我敢說,也很討人愛,讓我請我的舞伴給你倆介紹介紹吧。」

「你說的是哪一位?」達西說着轉過身,朝伊麗莎白望了一會兒,等伊麗莎白也望見了他,他才收回自己的目光,冷冷地說道:「她還過得去,但是還沒漂亮到能夠打動我的心。眼下,我可沒有興致去抬舉那些受到別人冷落的小姐。你最好回到你的舞伴身邊,去欣賞她的笑臉,別把時光浪費在我身上。」

賓利先生聽他的話跳舞去了。達西隨即也走開了。伊麗莎白依舊坐在那裡,對他着實沒有什麼好感。不過,她還是興致勃勃地把這件事講給親友們聽了,因為她生性活潑,愛開玩笑,遇到什麼可笑的事情都會感到有趣。

總的說來,貝內特一家這個晚上過得相當愉快。貝內特太太發現,內瑟菲爾德那幫人非常喜愛她的大女兒。賓利先生同她跳了兩次舞,他的姐妹們也很器重她。簡和母親一樣,覺得非常得意,只是不像母親那樣嘰嘰喳喳。伊麗莎白也為簡感到高興。瑪麗聽見有人向賓利小姐誇獎自己,說她是附近一帶最有才華的姑娘。凱瑟琳和莉迪亞也很走運,每曲舞都有舞伴,這是她們參加舞會最看重的一件事。因此,母女們興高采烈地回到了朗伯恩,她們就住在這個村上,可謂是村子裡的望族。她們發現,貝內特先生還沒睡覺。他這個人,平素只要有本書,就會忘記時間。可眼下他倒是出於好奇,很想知道母女們寄予厚望的這個晚上,究竟過得怎麼樣。他滿以為太太會對那位貴鄰感到失望,但他立刻發覺,事情並非如此。

「哦!親愛的貝內特先生,」太太一進房便說道,「我們這一晚過得太快活了,舞會棒極了。你沒有去真可惜。簡成了大紅人,紅得無法形容。人人都說她長得漂亮,賓利先生認為她相當美,跟她跳了兩次舞!你就想想這一點吧,親愛的,他確確實實跟她跳了兩次!整個舞廳里,只有她一個人受到了他第二次邀請。他最先邀請盧卡斯小姐。我見他跟盧卡斯小姐跳舞,心裡真不是滋味!不過,賓利先生對她絲毫沒有意思。其實,你也知道,誰也不會對她有意思。簡走下舞池的時候,賓利先生好像完全給迷住了。他打聽她是誰,讓人做了介紹,然後請她跳下兩曲舞。第三輪他是跟金小姐跳的,第四輪跟瑪麗亞·盧卡斯,第五輪又跟簡,第六輪跟莉齊,還有那布朗熱舞[6]——」

[6]布朗熱舞:法國的一種鄉間舞,跳舞者排成兩排對舞。​

「他要是多少體諒體諒我,」貝內特先生不耐煩地嚷道,「他就不會跳那麼多,一半也不會!看在上帝分兒上,別再提他的舞伴啦。他要是先把腳脖子扭傷了就好啦!」

「哦!親愛的,」貝內特太太接着說道,「我倒非常喜歡他,他漂亮極啦!他的姐妹們也很討人喜歡。看看人家的衣着,我一輩子也沒見過比她們更講究的。我敢說,赫斯特夫人衣服上的花邊——」

她說到這裡又給打斷了。貝內特先生不願聽她絮叨華裝麗服,因此她不得不另找個話題,非常尖刻而又有些誇張地說起了達西先生令人震驚的粗暴態度。

「不過我可以告訴你,」她又說道,「莉齊不中他的意倒沒有什麼可惜的。他是個最討厭、最可惡的人,壓根兒不值得去巴結他。那麼高傲,那麼自大,叫人無法忍受!他一會兒走到這,一會兒走到那,自以為非常了不起!還嫌人家不漂亮,不配跟他跳舞!親愛的,你要是在場就好了,狠狠教訓他一頓。我厭惡透了這個人。」