悲慘世界:第三部 馬里於斯 第八卷 邪惡的窮人 · 二十二 線上閱讀
喊叫的孩子
濟貧院大街那幢樓里出事後第二天,一個孩子好像來自奧斯特利茲橋那邊,通過右邊的平行側道,踏上楓丹白露城門的方向。黑夜已經降臨。這個孩子蒼白,瘦弱,身穿破衣爛衫,二月里還穿着一條布褲,在放聲唱歌。
在小銀行家街的拐角,一個彎腰的老女人借着路燈在一堆垃圾中搜索;孩子經過時撞上她,退後一步,大聲說:
「嗨!我當是一隻大、一隻大狗呢!」
他用一種嘲弄的聲調第二次說這個「大」字,要用大字才足以表達意思:一隻大、一隻大狗!
老女人憤怒地挺起身來。
「壞孩子!」她咕噥着說。「假如我不是彎着腰,我會找准地方掃你一腳!」
孩子已經走遠了。
「哎喲喲!哎喲喲!」他說。「既然如此,也許我沒有搞錯。」
老女人氣得憋住了,完全直起腰來,發紅的路燈光迎面照亮她蒼白的臉,坑坑窪窪,布滿皺紋,魚尾紋連上了嘴角。她的身軀淹沒在黑暗中,只能看到她的頭。仿佛是亮光在黑夜中剪下的「衰老」面具。孩子注視着她。
「夫人,」他說,「這樣的美我受不了。」
他繼續走路,又唱了起來:
「尥蹄子國王
出發去打獵,
把烏鴉打光……」
唱完這三句,他住了聲。他來到50—52號門牌前,看到大門緊閉,便開始用腳踢門,又猛又響,顯出那是他大人的鞋,而不是他孩子的腳踢的。
但還是他在小銀行街角遇到的那個老女人追趕過來,大叫大嚷,雙手亂舞。
「幹什麼?幹什麼?天主啊!要把門踢穿啦!要硬闖進樓里啦!」
腳繼續踢門。
老女人大喊大叫。
「眼下是這樣看房子的嗎?」
突然,她停止喊叫。她認出了頑童。
「什麼!是這個撒旦!」
「嗨,是老太婆,」孩子說。「你好,布貢老媽媽。我來看我的老人家。」
老女人做了個混合的鬼臉回答,這是表示仇恨的出色的即興表演,得益於衰老和醜陋,可惜淹沒在黑暗中:
「沒有人了,混小子。」
「啊!」孩子說,「我爸爸在哪兒?」
「在福斯監獄。」
「哦!那我母親呢?」
「在聖拉撒路監獄。」
「那麼,我的兩個姐姐呢?」
「在瑪德洛奈特監獄。」
孩子搔搔耳後根,望着布貢大媽,說道:
「啊!」
然後他掉轉腳跟。過了一會兒,呆在門口的老女人聽到他年輕嘹亮的嗓子唱起來,歌聲沒入在寒風中瑟瑟發抖的幽暗榆樹下:
「尥蹄子國王,
出發去打獵,
把烏鴉打光,
邁着雙長腿。
想從胯下過,
兩蘇不算多。」